libres
“libres” يعني “حر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حر, متحرر
أيضًا: مستقل
📝 في التطبيق
Los prisioneros fueron declarados libres después de 20 años.
A2أُعلن سراح السجناء بعد 20 عامًا.
Necesitamos ser libres para tomar nuestras propias decisiones.
A1نحن بحاجة إلى أن نكون أحرارًا لاتخاذ قراراتنا الخاصة.
متاح, غير مداوم
أيضًا: فائض
📝 في التطبيق
¿Tienen habitaciones libres en este hotel?
A2هل لديكم غرف متاحة في هذا الفندق؟
Normalmente, mis fines de semana son libres.
A2عادةً، عطلات نهاية الأسبوع الخاصة بي تكون حرة (لا أعمل).
Los asientos del fondo siempre están libres.
B1المقاعد الخلفية دائمًا فارغة/متاحة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "libres" بالإسبانية:
غير مداوم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: libres
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'libres' بشكل صحيح بمعنى 'متاح'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *liber*، والتي كانت تعني 'حر' أو 'غير مقيد'. هذا الجذر هو مصدر العديد من الكلمات الإنجليزية المتعلقة بالحرية والكتب (كان 'liber' أيضًا لفافة أو لحاء)، والحرية.
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'libres' هي نفسها 'gratis'؟
لا. 'Libres' تصف حالة كون الشيء - غير مقيد، غير مشغول، أو غير مقيد. 'Gratis' تعني أن شيئًا ما لا يكلف مالاً (مجاني).
سمعت 'libres' تستخدم لتعني يوم عطلة. كيف يعمل ذلك؟
عندما تقترن باسم مثل 'días' (أيام)، فإنها تعني 'أيام عطلة' أو 'أيام متاحة'. على سبيل المثال، 'Tenemos dos días libres' تعني 'لدينا يومان عطلة من العمل/المدرسة'.

