Inklingo

licenciado

lee-sen-syah-dohliθenˈθjaðo

خريج جامعي

أيضًا: حامل شهادة
اسمmB1formal
شخص يرتدي رداء التخرج وقبعة، يحمل شهادة جامعية ملفوفة بشريط.

📝 في التطبيق

Mi hermano es licenciado en Biología.

B1

أخي حاصل على شهادة في علم الأحياء.

La empresa busca a un licenciado con experiencia.

B1

تبحث الشركة عن خريج جامعي ذي خبرة.

Él ya es licenciado y ahora busca trabajo.

B1

هو خريج جامعي بالفعل ويبحث عن عمل الآن.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • licenciado en derechoخريج قانون
  • recién licenciadoخريج حديثاً

محامٍ

أيضًا: سيدي/مستشار
اسمmB1formal
Mexico & Central America
شخص محترف يرتدي بدلة عمل ويحمل حقيبة جلدية.

📝 في التطبيق

Dígame, licenciado, ¿qué opina del caso?

B1

قل لي، أيها المستشار، ما رأيك في القضية؟

Mañana tengo una cita con el licenciado Martínez.

B1

غدًا لدي موعد مع السيد مارتينيز (المحامي).

Buenos días, licenciado.

A2

صباح الخير، سيدي (مخاطبًا شخصًا محترفًا/محاميًا).

روابط الكلمات

مرادفات

  • abogado (محامٍ)
  • letrado (شخص متعلم/محامٍ)

تلازمات شائعة

  • señor licenciadoسيد محامٍ (رسمي جدًا)

مسرح

أيضًا: مرخص له
صفةmB2formal
شخص يرتدي زيًا عسكريًا بسيطًا يمشي مبتعدًا عن قاعدة عسكرية مع حقيبة سفر.

📝 في التطبيق

El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.

C1

تم تسريح الجندي بعد ثلاث سنوات من الخدمة.

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "licenciado" بالإسبانية:

حامل شهادةمرخص له

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: licenciado

السؤال 1 من 3

إذا قابلت محاميًا في المكسيك، فما هي الطريقة المهذبة لمخاطبته؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
licenciatura(درجة البكالوريوس)اسم
licencia(رخصة/تصريح)اسم
licenciar(يتخرج/يرخص)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'licentiatus'، والتي تعني 'الشخص الذي مُنح ترخيصًا أو إذنًا' لأداء وظيفة أو مهمة معينة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: licensedFrench: licencié

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'licenciado' هو نفس 'abogado'؟

ليس بالضبط. 'Abogado' هو محامٍ تحديدًا. 'Licenciado' هو أي شخص حاصل على شهادة جامعية، ولكنه يُستخدم بشكل شائع كلقب للمحامين في أمريكا اللاتينية.

هل له نفس المعنى في إسبانيا والمكسيك؟

في إسبانيا، هو في الغالب طريقة رسمية لقول إن شخصًا ما لديه شهادة جامعية. في المكسيك، يُستخدم بشكل متكرر أكثر كلقب (مثل 'سيد' أو 'يا سيدي') في المحادثات المهنية اليومية.

هل يمكنني استخدام 'licenciado' للطبيب؟

عادةً لا. يُخاطب الأطباء بـ 'Doctor' أو 'Doctora'. 'Licenciado' مخصص للتخصصات الجامعية الأخرى مثل القانون، الأعمال، أو الاتصالات.