llamaba
“llamaba” يعني “كان يتصل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كان يتصل, كان يتصل عادةً
أيضًا: كان يصرخ/يصيح لـ
📝 في التطبيق
Yo llamaba a mi abuela todos los domingos.
A1كنت أتصل بجدتي كل يوم أحد.
Ella llamaba a la policía cuando escuchó el ruido.
A2كانت تتصل بالشرطة عندما سمعت الضوضاء.
Usted llamaba a la puerta, pero nadie abrió.
A2كنت تطرق الباب، لكن لم يفتح أحد.
كان يسمي, كان يُطلق عليه اسم
أيضًا: كان يشير إلى
📝 في التطبيق
Antes, la gente llamaba a esa calle 'El Camino Real'.
A2في السابق، كان الناس يطلقون على هذا الشارع اسم 'الطريق الملكي'.
Ella llamaba a su perro 'Capitán', aunque era muy pequeño.
B1كانت تطلق على كلبها اسم 'كابتن'، على الرغم من أنه كان صغيرًا جدًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: llamaba
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'llamaba' بشكل صحيح لوصف فعل متكرر في الماضي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'llamar' من الكلمة اللاتينية *clamare*، والتي كانت تعني 'يصرخ' أو 'يصيح'. بمرور الوقت، تطور المعنى من مجرد الصراخ ليشمل أيضًا التواصل اللفظي، والتسمية، ولاحقًا، المكالمات الهاتفية.
أول تسجيل: Around the 10th or 11th century in Spanish, developing from its Latin root.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تعني 'llamaba' كلاً من 'كنت أتصل' و 'كان هو/هي/حضرتك يتصل'؟
هذا أمر شائع في زمن الماضي المستمر في الإسبانية! تصريفات ضمير 'yo' (أنا) وضمير 'él/ella/usted' (هو/هي/حضرتك) للأفعال المنتهية بـ 'ar' تكون دائمًا متطابقة. عليك الاعتماد على السياق أو الضمير المستخدم لمعرفة من يقوم بالفعل. في العربية، يمكن أن يشير الفعل الماضي إلى المتكلم أو الغائب حسب السياق، مثل 'كان يلعب' و 'كنت ألعب'.
ما الفرق بين 'llamaba' و 'se llamaba'؟
'Llamaba' تعني أن شخصًا آخر كان يقوم بالاتصال ('كان هو يتصل بي'). 'Se llamaba' هو الصيغة الانعكاسية، وتعني 'كان يُدعى' أو 'كان اسمه'. إضافة 'se' يغير المعنى تمامًا للإشارة إلى هوية الشخص.

