Inklingo

llamativo

ya-ma-TEE-boʎamaˈtiβo

llamativo يعني ملفت للنظر بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

ملفت للنظر, صاخب

أيضًا: مبهرج, صارخ
طائر وردي فاقع يجلس على غصن بين أوراق خضراء عادية.

📝 في التطبيق

Lleva una corbata muy llamativa.

A2

يرتدي ربطة عنق ملفتة للنظر للغاية.

El cartel tiene colores llamativos para atraer clientes.

B1

الملصق يحتوي على ألوان صاخبة لجذب العملاء.

No quiero nada llamativo, prefiero algo más discreto.

B1

لا أريد شيئًا مبهرجًا؛ أفضل شيئًا أكثر تحفظًا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • vistoso (ملون/مبهرج)
  • estruendoso (صاخب (مجازيًا))

متضادات

تلازمات شائعة

  • colores llamativosألوان زاهية/جريئة
  • un titular llamativoعنوان جذاب

ملفت للنظر, جدير بالملاحظة

أيضًا: مدهش
عباد شمس عملاق واحد يرتفع عالياً فوق حقل من زهور الأقحوان البيضاء الصغيرة.

📝 في التطبيق

Es llamativo que todavía no hayan contestado.

B2

من اللافت للنظر أنهم لم يجيبوا بعد.

Hubo un descenso llamativo en las ventas este mes.

C1

كان هناك انخفاض ملحوظ في المبيعات هذا الشهر.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • resultar llamativoأن يكون لافتًا للنظر/مفاجئًا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: llamativo

السؤال 1 من 3

أي من هذه ستصفه بأنه 'llamativo'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

مشتق من الفعل الإسباني 'llamar' (ينادي)، والذي يأتي من اللاتينية 'clamare' (يصرخ/يعلن). اللاحقة '-tivo' تشير إلى ميل أو قدرة على أداء الفعل. حرفياً، شيء لديه القدرة على 'مناداتك' أو جذب انتباهك.

أول تسجيل: 17th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: chamativoItalian: richiamativo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكنني استخدام 'llamativo' لوصف شخصية شخص ما؟

ليس عادةً. هو في الغالب للمظهر الجسدي (ملابس، شعر) أو الحقائق اللافتة للنظر. لوصف شخص منفتح، استخدم 'extrovertido'.

هل يعتبر كون الشيء 'llamativo' أمرًا سيئًا؟

ليس بالضرورة! يعتمد على السياق. في التسويق، يكون جيدًا. في جنازة، قد يعتبر غير لائق.

ما الفرق بين 'vistoso' و 'llamativo'؟

'Vistoso' إيجابي دائمًا تقريبًا، ويعني أن شيئًا ما ملون بشكل مبهج. 'Llamativo' يتعلق أكثر بفعل جذب الانتباه، والذي يمكن اعتباره أحيانًا 'مبالغًا فيه'.