llamamiento
“llamamiento” يعني “نداء” بالإسبانية (طلب رسمي لعمل عام أو مساعدة).
نداء, دعوة
أيضًا: استدعاء, تجنيد
📝 في التطبيق
La organización hizo un llamamiento a la calma.
B1أطلقت المنظمة نداءً للهدوء.
El presidente lanzó un llamamiento para ayudar a los refugiados.
B2أطلق الرئيس دعوة لمساعدة اللاجئين.
Muchos jóvenes respondieron al llamamiento a filas.
C1استجاب العديد من الشباب لنداء السلاح.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: llamamiento
السؤال 1 من 3
أي من هذه يعتبر على الأرجح 'llamamiento'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الفعل الإسباني 'llamar'، والذي يأتي من اللاتينية 'clamare'، بمعنى 'يصرخ أو ينادي'. تمت إضافة اللاحقة '-miento' للدلالة على نتيجة الفعل.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'llamada' و 'llamamiento'؟
عادة ما تكون 'llamada' مكالمة هاتفية بسيطة أو فعل مناداة شخص ما باسمه. أما 'llamamiento' فهو نداء رسمي وعام أو استدعاء رسمي (مثل الخدمة العسكرية).
هل يمكنني استخدام 'llamamiento' لـ 'دعوة إلى العمل' في التسويق؟
نعم، على الرغم من أن 'llamada a la acción' هي الترجمة الحرفية الأكثر شيوعاً، يمكن استخدام 'llamamiento' إذا كان السياق رسمياً جداً أو جاداً.
هل هي كلمة شائعة في المحادثة اليومية؟
ليست حقاً. ستسمعها في الأخبار أو تقرأها في الصحف، ولكن في مقهى، سيستخدم الناس في الغالب 'llamada'.