llevarán
“llevarán” يعني “سيحملون” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سيحملون, سيأخذون
أيضًا: ستحملون جميعًا
📝 في التطبيق
Los mensajeros llevarán el paquete antes del mediodía.
A1سيحمل الرسل الطرد قبل الظهر.
¿Qué llevarán a la excursión? Solo agua y un sándwich.
A2ماذا ستأخذون معكم في الرحلة؟ ماء وساندويتش فقط.
سيرتدون
أيضًا: سترتدون جميعًا
📝 في التطبيق
Para la boda, todos llevarán trajes de gala.
A2لحفل الزفاف، سيرتدي الجميع بدلات رسمية.
Los atletas llevarán el nuevo uniforme del equipo.
A2سيرتدي الرياضيون الزي الجديد للفريق.
سيديرون, سيستغرقون (وقتًا)
أيضًا: سيقودون
📝 في التطبيق
Los abogados llevarán el caso hasta el final.
B1سيتولى المحامون القضية حتى النهاية.
Las obras llevarán tres meses en completarse.
B1ستستغرق الأعمال ثلاثة أشهر لإكمالها.
🔄 التصريفات
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "llevarán" بالإسبانية:
ستحملون جميعًا→سترتدون جميعًا→سيأخذون→سيحملون→سيديرون→سيرتدون→سيقودون→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: llevarán
السؤال 1 من 1
أي معنى من 'llevarán' يُستخدم في الجملة: 'Las novelas llevarán más de 500 páginas'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'llevar' من الفعل اللاتيني *levāre*، والذي كان يعني 'يرفع' أو 'يُعلي'. بمرور الوقت، اتسع المعنى من رفع شيء ما إلى حمله من مكان إلى آخر.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'llevarán' هي نفسها 'traerán'؟
لا. كلاهما يشير إلى الحركة، لكن 'llevarán' تعني 'سيأخذون/سيحملون' (حركة بعيدًا عن المتحدث)، بينما 'traerán' تعني 'سيحضرون' (حركة نحو المتحدث).
كيف أعرف ما إذا كانت 'llevarán' تعني 'يحمل' أو 'يرتدي'؟
انظر إلى المفعول به! إذا كان المفعول به حقيبة، فهذا يعني 'يحمل'. إذا كان المفعول به سترة أو خاتمًا، فهذا يعني 'يرتدي'. السياق عادة ما يوضح الأمر بشكل كبير.


