gestionar
“gestionar” يعني “يدير” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يدير
أيضًا: يشغل, يشرف على
📝 في التطبيق
Ella gestiona un equipo de veinte personas con mucho éxito.
B1إنها تدير فريقًا من عشرين شخصًا بنجاح كبير.
Es difícil gestionar una empresa durante una crisis.
B2من الصعب إدارة شركة أثناء الأزمة.
Aprendimos a gestionar los recursos de forma eficiente.
B2تعلمنا إدارة الموارد بكفاءة.
يعالج
أيضًا: يرتب, يتعامل مع
📝 في التطبيق
Estoy gestionando mi nuevo pasaporte.
B1أنا أعالج جواز سفري الجديد.
El abogado gestionó todos los permisos necesarios.
B2قام المحامي بترتيب جميع التصاريح اللازمة.
Debes gestionar la solicitud antes del viernes.
B2يجب عليك معالجة الطلب قبل يوم الجمعة.
يدير
أيضًا: يتعامل مع, يتأقلم مع
📝 في التطبيق
No es fácil gestionar el estrés en el trabajo.
B2ليس من السهل إدارة التوتر في العمل.
Los niños necesitan aprender a gestionar sus emociones.
C1يحتاج الأطفال إلى تعلم إدارة مشاعرهم.
Tienes que gestionar mejor tu tiempo.
B1عليك إدارة وقتك بشكل أفضل.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "gestionar" بالإسبانية:
يتأقلم مع→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: gestionar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'gestionar' بشكل صحيح للأوراق الرسمية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'gestio'، التي تعني فعل الأداء أو التنفيذ. تأتي من 'gerere'، التي تعني 'يحمل' أو 'يفعل'.
أول تسجيل: 19th century (in its modern administrative sense)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'gestionar' و 'manejar'؟
'Manejar' عادة ما تُستخدم للأشياء المادية (مثل قيادة السيارة) أو التعامل العام. 'Gestionar' تتعلق أكثر بالإدارة والعمليات والتنظيم الرسمي.
هل تُستخدم 'gestionar' بنفس الطريقة في إسبانيا وأمريكا اللاتينية؟
نعم، المعنى متسق في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية، على الرغم من أن سكان أمريكا اللاتينية قد يستخدمون 'manejar' بشكل أكثر قليلاً للإدارة العامة.
هل يمكنني استخدام 'gestionar' بمعنى 'تمكنت من فعل شيء'؟
لا. استخدم 'lograr' أو 'conseguir' للإشارة إلى تحقيق نتيجة. 'Gestionar' تتعلق بالعمل الذي تقوم به لجعل الأمر يحدث.


