matas
“matas” يعني “أنت تقتل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنت تقتل, أنت تقتل
أيضًا: أنت تُنهك
📝 في التطبيق
¿Por qué no comes? ¡Te matas de hambre!
A2لماذا لا تأكل؟ أنت تقتل نفسك (تموت جوعًا)!
Si no estudias, matas la oportunidad de ir a la universidad.
B1إذا لم تدرس، فإنك تقتل (تدمر) فرصة الذهاب إلى الجامعة.
شجيرات, أشجار صغيرة
أيضًا: عناقيد (من النباتات)
📝 في التطبيق
Las matas de romero olían muy bien en el jardín.
B1شجيرات إكليل الجبل كانت رائحتها طيبة جدًا في الحديقة.
Tuvimos que caminar entre las matas para llegar al río.
B2كان علينا السير عبر الشجيرات الكثيفة للوصول إلى النهر.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: matas
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم "matas" كشيء مادي، وليس كفعل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل "matar" (الذي تأتي منه هذه الصيغة) ينشأ من الفعل اللاتيني العامي *mattāre*، والذي يعني "يضرب، يصدم، أو يوقع". الاسم "mata" (شجيرة) له أصل منفصل وأقل وضوحًا، ربما يتعلق بكلمة إيبيرية قديمة تعني "شجيرة" أو "غابة".
أول تسجيل: 13th century (verb sense)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف يمكنني التمييز بين الفعل "matas" والاسم "matas"؟
انظر إلى الكلمات المحيطة بها! إذا كان "matas" مسبوقًا بأداة تعريف مثل "las" (Las matas...)، فهو الاسم (شجيرات). إذا كان هو الفعل الوحيد في الجملة، أو إذا كان الفاعل "tú" ضمنيًا أو مذكورًا (Tú matas...)، فهو الفعل ("أنت تقتل").
هل "matas" غير رسمية؟
نعم، "matas" هي صيغة "tú" للفعل، والتي تُستخدم للمخاطبة غير الرسمية في معظم المناطق الناطقة بالإسبانية. إذا كنت تتحدث بشكل رسمي، فستستخدم "usted mata" بدلاً من ذلك. في اللغة العربية، نستخدم صيغة المخاطب المفرد (أنتَ/أنتِ) في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية، ولكن قد تختلف درجة الرسمية حسب الكلمات والعبارات المستخدمة.

