maten
“maten” يعني “أن يقتلوا” بالإسبانية (استخدام صيغة المضارع المنصوب (مثال: 'آمل أن يقتلوا')).
أن يقتلوا, اقتلوا (أنتم)
أيضًا: أن تقتلوا (أنتم، بصيغة رسمية), أن يدمروا/يفسدوا
📝 في التطبيق
Espero que no maten la discusión con ese comentario.
B1آمل ألا يقتلوا (يفسدوا) النقاش بهذا التعليق.
El jefe dijo: '¡Maten ese proyecto si no es viable!'
B2قال المدير: 'اقتلوا (ألغوا) هذا المشروع إذا لم يكن قابلاً للتطبيق!' (أمر رسمي لمجموعة)
No permitan que los mosquitos maten a los animales.
B1لا تسمحوا للبعوض بقتل الحيوانات.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "maten" بالإسبانية:
أن يقتلوا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: maten
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'maten' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'matar' يأتي من الكلمة العربية *مَاتَ*، بمعنى 'يموت'. دخلت إلى الإسبانية خلال فترة التأثير العربي في شبه الجزيرة الأيبيرية، وطورت معنى متعديًا وهو 'يسبب الموت'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'maten' هي نفسها 'matan'؟
لا. تُستخدم 'matan' للأفعال التي هي حقائق (المضارع الدلالي: 'هم يقتلون'). تُستخدم 'maten' للتمنيات أو الشكوك أو الأوامر الرسمية (المضارع المنصوب/الأمر: 'آمل أن يقتلوا' أو 'اقتلوا!'). تبدو متشابهتين ولكنهما تخدمان أغراضًا مختلفة جدًا في الجملة.