mudanza
“mudanza” يعني “انتقال” بالإسبانية (عملية تغيير المنزل أو المكتب).
انتقال
أيضًا: نقل منزل, تغيير مكان
📝 في التطبيق
Mi mudanza es el próximo sábado.
A1انتقالي هو يوم السبت القادم.
Contratamos a una empresa de mudanzas para llevar los muebles.
A2استأجرنا شركة نقل لنقل الأثاث.
La mudanza fue muy estresante pero ya estamos instalados.
B1كان الانتقال مرهقًا جدًا لكننا استقررنا بالفعل.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mudanza
السؤال 1 من 3
أي من هذه العبارات تعني 'شركة نقل'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'mudar' (يغير)، والذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'mutare' التي تعني يغير أو يبدل.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'mudanza' و 'traslado'؟
'Mudanza' تشير تحديدًا إلى نقل أثاث منزلك أو مكتبك. 'Traslado' أكثر عمومية ويمكن أن تعني نقل مريض في المستشفى، أو نقل وظيفة، أو نقل أي شيء من أ إلى ب.
هل يمكن أن تعني 'mudanza' تغيير ملابسك؟
ليس عادةً. على الرغم من وجود الفعل 'mudar de ropa'، إلا أن الاسم 'mudanza' مخصص تقريبًا حصريًا لنقل المنزل أو لتغيير في الحالة/الرأي.
هل أستخدم 'hacer' أو 'tener' مع mudanza؟
كلاهما! 'Hacer una mudanza' يركز على فعل التعبئة والنقل. 'Tener una mudanza' يعني ببساطة أن لديك انتقالًا مجدولًا.