mueve
“mueve” يعني “يتحرك (هو/هي/أنت الرسمي)” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتحرك (هو/هي/أنت الرسمي), تحرك!
أيضًا: يحرك, يهز
📝 في التطبيق
Mi hermano siempre mueve los muebles de sitio.
A1أخي دائمًا ما يغير مكان الأثاث.
Ella mueve la cabeza para decir que no.
A1إنها تحرك رأسها لتقول لا.
¡Mueve esa caja, por favor! Está en el camino.
A2حرك هذا الصندوق من فضلك! إنه يعيق الطريق.
يحفز, يثير
أيضًا: يلهم
📝 في التطبيق
Su discurso mueve a la gente a pensar en el futuro.
B1خطابه يحفز الناس على التفكير في المستقبل.
¿Qué te mueve a tomar decisiones tan arriesgadas?
B2ما الذي يحفزك على اتخاذ قرارات محفوفة بالمخاطر؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mueve
السؤال 1 من 2
أي مما يلي هو الأمر غير الرسمي الصحيح (أنت) لتطلب من صديقك التوقف عن الحركة؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *movere*، بمعنى 'يتحرك' أو 'يضع في الحركة'. تطور تغيير الجذر من 'o' إلى 'ue' بشكل طبيعي مع تطور الكلمة في اللغة الإسبانية.
أول تسجيل: Before the 10th century (as Old Spanish *mover*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحمل كلمة 'mueve' صوت 'ue' عندما يكون المصدر 'mover'؟
هذه ميزة شائعة في العديد من الأفعال الإسبانية تسمى 'تغيير الجذر'. يتغير حرف 'o' في جذر الفعل إلى 'ue' عندما يكون مشددًا، وهذا يحدث في معظم صيغ المضارع (مثل 'muevo'، 'mueves'، 'mueve'، 'mueven').
هل 'mueve' هي نفسها 'se mueve'؟
لا، إنهما مختلفان! 'Mueve' تعني 'هو/هي/هو يتحرك [شيء آخر]' (مثل 'هو يحرك الكرسي'). 'Se mueve' تعني 'هو/هي/هو يتحرك [بنفسه]' (مثل 'السيارة تتحرك' أو 'هي تمارس الرياضة').

