oír
“oír” يعني “يسمع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يسمع
أيضًا: يسمع بالصدفة
📝 في التطبيق
¿Puedes oír la música desde aquí?
A1هل تسمع الموسيقى من هنا؟
No oigo nada, el viento es muy fuerte.
A1لا أسمع شيئًا، الرياح قوية جدًا.
Oímos un ruido extraño en la noche.
A2سمعنا ضوضاء غريبة أثناء الليل.
يستمع إلى, يحكم
أيضًا: ينتبه
📝 في التطبيق
El presidente debe oír las quejas de la gente.
B1يجب على الرئيس الاستماع إلى شكاوى الناس.
Mi jefe nunca me oye cuando propongo ideas nuevas.
B2رئيسي لا يستمع إلي أبدًا عندما أقترح أفكارًا جديدة.
El juez oirá el caso mañana por la mañana.
C1القاضي سينظر في القضية صباح الغد.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: oír
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'oír' بشكل صحيح بمعنى 'إدراك الصوت'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *audīre*، والذي كان يعني 'يسمع' أو 'يستمع'. على مر القرون، اختفى صوت 'd'، تاركًا حرفي العلة 'o' و 'í' بجوار بعضهما البعض، وهذا هو السبب في أن تصريفه غير منتظم ومميز للغاية اليوم.
أول تسجيل: Around the 10th century (Old Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'oír' أحيانًا على علامة إعرابية على حرف 'i' وأحيانًا لا؟
العلامة الإعرابية على حرف 'i' (oír) ضرورية للحفاظ على حرفي 'o' و 'i' كمقطعين صوتيين منفصلين (o-ír)، وهو ما ننطقه. بدون العلامة، ستحاول قواعد اللغة الإسبانية دمجهما في صوت واحد. العلامة تخبرك بالتشديد على حرف 'i' والحفاظ على الأصوات منفصلة.
كيف أعرف متى أستخدم 'oír' مقابل 'escuchar'؟
استخدم 'oír' (يسمع) للإدراك العرضي أو السلبي - لا يمكنك تجنب سماع شاحنة صاخبة. استخدم 'escuchar' (يستمع) للانتباه النشط - أنت تختار الاستماع إلى صديق أو الراديو.

