otros
“otros” يعني “آخر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
آخر
أيضًا: آخر/أخرى
📝 في التطبيق
Necesito otros zapatos para la fiesta.
A1أحتاج حذاءً آخر لحفلة.
¿Hay otros colores disponibles?
A1هل توجد ألوان أخرى متاحة؟
Mis amigos viven en otros países.
A2يعيش أصدقائي في بلدان أخرى.
آخرون
أيضًا: الآخرون
📝 في التطبيق
Unos quieren pizza, pero otros prefieren pasta.
A1البعض يريد البيتزا، لكن آخرين يفضلون المعكرونة.
No me gustan estos. ¿Puedes mostrarme los otros?
A2لا تعجبني هذه. هل يمكنك أن تريني الآخرين؟
¿Ya llegaron los otros?
B1هل وصل الآخرون بعد؟
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "otros" بالإسبانية:
آخرون→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: otros
السؤال 1 من 2
أي جملة تقول بشكل صحيح 'أريد قهوة أخرى'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'alterum'، والتي كانت تعني 'الثاني من اثنين' أو 'آخر'. بمرور الوقت، اتسع معناها في الإسبانية للإشارة إلى أي شيء 'آخر'، وليس فقط الثاني.
أول تسجيل: Used since the earliest forms of Spanish, around the 10th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'otros' و 'los demás'؟
`Otros` تعني 'آخرون' بمعنى عام. `Los demás` أكثر تحديدًا وتعني 'الباقون' أو 'كل الآخرين'. إذا غادر صديقان مجموعة من عشرة، يمكنك القول 'Los demás están aquí' (الباقون/الثمانية الآخرون هنا).
لماذا لا أستطيع أن أقول 'un otro'؟ يبدو طبيعيًا أكثر.
إنه خطأ شائع جدًا للمتحدثين باللغة الإنجليزية! فكر في 'otro' ككلمة واحدة تحتوي بالفعل على 'a' أو 'an'. لذا، 'otro libro' تعني 'كتاب آخر'. لن تقول 'a another book' باللغة الإنجليزية، وهو نفس المنطق في الإسبانية.
كيف أعرف ما إذا كان يجب استخدام 'otro'، 'otra'، 'otros'، أم 'otras'؟
كل الأمر يتعلق بالمطابقة! انظر إلى الاسم الذي تتحدث عنه. هل هو مذكر أم مؤنث؟ مفرد أم جمع؟ `otro`: مذكر، مفرد (otro libro). `otra`: مؤنث، مفرد (otra casa). `otros`: مذكر، جمع (otros libros). `otras`: مؤنث، جمع (otras casas).

