pasó
“pasó” يعني “حدث” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حدث
أيضًا: وقع
📝 في التطبيق
¿Qué pasó?
A1ماذا حدث؟
Algo muy extraño pasó anoche en mi calle.
A2حدث شيء غريب جدًا الليلة الماضية في شارعي.
No sé qué pasó, pero de repente todos empezaron a correr.
B1لا أعرف ماذا حدث، لكن فجأة بدأ الجميع يركضون.
مرّ
أيضًا: مضى
📝 في التطبيق
El tiempo pasó muy rápido durante las vacaciones.
A2مر الوقت بسرعة كبيرة خلال العطلة.
El autobús ya pasó, tenemos que esperar el siguiente.
A2مرت الحافلة بالفعل، علينا انتظار الحافلة التالية.
Pasó por mi casa pero no se detuvo.
B1مرّ بجوار منزلي لكنه لم يتوقف.
قضى

📝 في التطبيق
Ella pasó el fin de semana en las montañas.
B1قضت عطلة نهاية الأسبوع في الجبال.
Pasó toda la tarde leyendo un libro.
B1قضى فترة ما بعد الظهيرة بأكملها يقرأ كتابًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pasó
السؤال 1 من 2
في جملة 'Mi amigo pasó el examen de conducir'، ماذا تعني 'pasó'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Pasó' من الفعل 'pasar'، والذي يعود أصله إلى الكلمة اللاتينية العامية *passare*، والتي تعني 'يخطو' أو 'يمشي'. وهذا مرتبط بالكلمة اللاتينية 'passus'، والتي تعني 'خطوة'. يمكنك رؤية الصلة العائلية في الكلمات الإنجليزية مثل 'pass' و 'passage' و 'pace'.
أول تسجيل: 10th century (for 'pasar')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'pasó' و 'pasaba'؟
فكر في الأمر كأنه فيلم. 'Pasó' للأفعال الرئيسية التي تدفع القصة للأمام، مثل 'رن الهاتف' ('El teléfono sonó'). 'Pasaba' للوصف الخلفي، مثل 'كانت تمطر' ('Llovía'). لذا، 'El accidente pasó' تعني أن الحادث وقع (حدث واحد مكتمل)، بينما 'El tiempo pasaba lento' تعني أن الوقت كان يمر ببطء (وصف مستمر).
هل 'pasó' تُستخدم فقط مع 'هو' و 'هي'؟
لا، إنها تُستخدم أيضًا مع 'usted' (ضمير المخاطب الرسمي). لذا 'Usted pasó por aquí' تعني 'لقد مررت من هنا (بصيغة رسمية)'. إنها تشمل هو، هي، هو/هي لغير العاقل، وضمير المخاطب الرسمي.


