pensara
“pensara” يعني “فَكَّرَ” بالإسبانية (في سيناريوهات 'ماذا لو' أو الافتراضية).
فَكَّرَ
أيضًا: كان سيفكر, سيفكر
📝 في التطبيق
Si yo pensara eso, no estaría aquí.
B1لو كنتُ قد فكرتُ في ذلك، لما كنتُ هنا.
No creía que ella pensara tan rápido.
B1لم أعتقد أنها ستفكر بهذه السرعة.
Ojalá él pensara más en su futuro.
B1أتمنى لو كان يفكر أكثر في مستقبله.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pensara
السؤال 1 من 1
أي جملة صحيحة لـ 'لو فكرت في الأمر، لكنت سأعرف'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'pensare'، التي كان معناها الأصلي 'وزن'. بمرور الوقت، تحول المعنى من وزن الأشياء المادية إلى 'وزن' الأفكار في رأسك.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'pensara' و 'pensase'؟
لا يوجد فرق في المعنى! إنهما صيغتان مختلفتان لنفس صيغة 'ماذا لو'. 'Pensara' أكثر شيوعاً بكثير في أمريكا اللاتينية، بينما يُستخدم كلاهما في إسبانيا.
هل تعني 'pensara' 'هو فكر'؟
أحياناً! تعني 'هو فكر' فقط في مواقف محددة مثل 'أردت منه أن يفكر' أو 'لو فكر'. إذا كنت تريد فقط أن تقول 'هو فكر' كحقيقة بسيطة، استخدم 'pensó'.