piso
“piso” يعني “شقة” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شقة, شقة

📝 في التطبيق
Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.
A1تعيش أختي في شقة في وسط برشلونة.
¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?
A2هل تبحث عن شقة للإيجار أم للشراء؟
أرضية
أيضًا: أرض
📝 في التطبيق
Ten cuidado, el piso está mojado.
A1احذر، الأرضية مبللة.
El niño dejó caer sus juguetes en el piso.
A2أسقط الطفل ألعابه على الأرض.
طابق, دور

📝 في التطبيق
La oficina del jefe está en el quinto piso.
A2مكتب المدير في الطابق الخامس.
Vivimos en un edificio de diez pisos.
B1نحن نعيش في مبنى مكون من عشرة طوابق.
أنا أدوس
أيضًا: أنا أطأ
📝 في التطبيق
¡Ay! Sin querer piso la cola del gato.
B1آه! لقد دست على ذيل القطة عن طريق الخطأ.
Cuando bailo, siempre le piso los pies a mi pareja.
B2عندما أرقص، أدوس دائمًا على قدمي شريكي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: piso
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'piso' بمعنى مكان يعيش فيه شخص ما؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
للكلمة 'piso' أصلان منفصلان. الاسم (للأرضية، الشقة) يأتي من الكلمة اللاتينية 'pensum'، التي كانت تعني 'شيء موزون' وتطورت لاحقًا لتعني دفعة أو جزء، وفي النهاية طابق في المنزل. أما صيغة الفعل فتأتي من كلمة لاتينية مختلفة، 'pinsare'، والتي تعني 'يسحق' أو 'يدق'.
أول تسجيل: 13th century (for the noun)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'piso' و 'suelo'؟
يمكن استخدامهما غالبًا بالتبادل بمعنى 'أرضية'. ومع ذلك، يمكن أن تعني 'suelo' أيضًا 'أرض' في الخارج، بينما تستخدم 'piso' دائمًا تقريبًا للأرضيات الداخلية أو الأسطح المشطبة. 'Piso' لها أيضًا المعاني الأخرى لـ 'شقة' و 'طابق/مستوى'، والتي لا تمتلكها 'suelo'.
في أمريكا اللاتينية، هل يجب أن أستخدم 'piso' أم 'apartamento' أم 'departamento'؟
للتأكد، استخدم 'apartamento' أو 'departamento'. على الرغم من أن 'piso' قد تُفهم في السياق، إلا أنها ليست الكلمة الشائعة لـ 'شقة' في معظم أمريكا اللاتينية، حيث من المرجح أن تُفهم على أنها 'أرضية'.
كيف أعرف ما إذا كانت 'piso' اسمًا أم فعلًا؟
انظر إلى السياق! إذا كانت تتحدث عن مكان أو سطح، فهي اسم (مثال: 'el piso' - الأرضية). إذا كانت تصف فعلًا قام به 'yo' (أنا)، فهي الفعل 'أنا أدوس' (مثال: 'yo piso' - أنا أدوس).



