Inklingo

prohibido

proh-ee-BEE-dohproiˈβiðo

محظور, ممنوع

أيضًا: محرم
حاجز أحمر بسيط منخفض تمامًا عبر طريق ترابي في حقل أخضر، مما يشير إلى أن الطريق إلى الأمام محظور.

📝 في التطبيق

Fumar está estrictamente prohibido en este hospital.

A1

ممنوع التدخين منعاً باتاً في هذا المستشفى.

Es una zona prohibida; no puedes pasar.

A2

إنها منطقة محظورة؛ لا يمكنك الدخول.

La entrada de perros está prohibida en la playa.

A1

يُمنع دخول الكلاب على الشاطئ.

روابط الكلمات

مرادفات

  • vetado (مرفوض / محظور)
  • ilegal (غير قانوني)

متضادات

تلازمات شائعة

  • entrada prohibidaممنوع الدخول / الدخول محظور
  • acceso prohibidoممنوع الوصول

محظور

أيضًا: محرم
تفاحة حمراء زاهية واحدة موضوعة على قاعدة، مغطاة بالكامل بقفص بسيط من الأسلاك المعدنية مؤمن بقفل فضي كبير، مما يدل على أن الوصول قد تم حظره.
infinitiveprohibir
gerundprohibiendo
past Participleprohibido

📝 في التطبيق

El director ha prohibido el uso de móviles en clase.

B1

لقد حظر المدير استخدام الهواتف المحمولة في الفصل.

Las armas habían sido prohibidas antes de la reunión.

B2

تم حظر الأسلحة قبل الاجتماع.

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "prohibido" بالإسبانية:

محرمممنوع

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: prohibido

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'prohibido' كصفة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
prohibir(أن يمنع / أن يحظر)فعل
prohibición(حظر / منع)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة مباشرة من الفعل اللاتيني *prohibēre*، والذي يعني 'الاحتفاظ بالشيء، أو منعه، أو تجنبه'. بنية الكلمة مشابهة جدًا عبر العديد من اللغات الحديثة.

أول تسجيل: Medieval Spanish (around 13th century)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: prohibitFrench: prohibéItalian: proibito

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'prohibido' هي نفس 'no permitido'؟

نعم، لهما نفس المعنى، لكن 'prohibido' عادة ما تكون أقوى وأكثر رسمية، وغالبًا ما تستخدم للقواعد الرسمية أو القوانين. 'No permitido' (غير مسموح به) ألطف قليلاً.

كيف أصرف الفعل الأساسي 'prohibir'؟

الفعل 'prohibir' (أن يمنع) منتظم بشكل عام، ولكنه يحتوي على علامة تشكيل (accent) على حرف 'i' في معظم التصريفات (على سبيل المثال، 'yo prohíbo'، 'tú prohíbes'). تضمن هذه العلامة نطق حرفي 'i' و 'o' بشكل منفصل، وليس كصوت واحد. في العربية، الفعل 'حظر' أو 'منع' له تصريفاته الخاصة التي تتبع قواعد الصرف العربي.