prolongar
“prolongar” يعني “يمدد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يمدد
أيضًا: يطيل, يطيل (بشكل ممل)
📝 في التطبيق
Queremos prolongar nuestra estancia en el hotel dos días más.
B1نريد تمديد إقامتنا في الفندق ليومين إضافيين.
El árbitro decidió prolongar el partido cinco minutos.
A2قرر الحكم تمديد المباراة خمس دقائق.
No hay necesidad de prolongar esta discusión.
B2لا داعي لإطالة هذا الجدال.
يمدد
أيضًا: يطيل
📝 في التطبيق
Van a prolongar la línea del metro hasta el aeropuerto.
B1سيقومون بتمديد خط المترو حتى المطار.
El arquitecto quiere prolongar el balcón.
B2يريد المهندس المعماري تمديد الشرفة.
Si prolongas esta línea, verás que cruza el círculo.
B2إذا قمت بتمديد هذا الخط، سترى أنه يقطع الدائرة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: prolongar
السؤال 1 من 3
ما هو الشكل الصحيح لضمير 'yo' في زمن الماضي البسيط (Preterite)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'prolongare'، حيث تعني 'pro-' 'إلى الأمام' و 'longus' تعني 'طويل'. في الأساس، تعني دفع الطول إلى الأمام.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين prolongar و alargar؟
إنهما متشابهتان جدًا. 'Prolongar' تبدو أكثر رسمية قليلاً وهي الخيار المفضل للوقت (تمديد موعد نهائي). 'Alargar' أكثر شيوعًا للأشياء المادية (إطالة بنطال).
هل prolongar فعل منتظم؟
إلى حد كبير! يتبع الأنماط المنتظمة للأفعال المنتهية بـ '-ar'، ولكنه يحتوي على تغيير إملائي صغير (إضافة 'u' بعد 'g') كلما بدأ المقطع اللاحق بـ 'e'، كما في صيغة 'yo' في الماضي أو صيغة 'التمني' (المضارع المنصوب).
كيف تقول 'تمديد الإقامة'؟
الطريقة الأكثر طبيعية هي 'prolongar la estancia'.

