propaganda
“propaganda” يعني “إعلان” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إعلان, إعلان تجاري
أيضًا: دعاية
📝 في التطبيق
Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.
A2لقد رأيت إعلانًا جيدًا جدًا لهذا العطر.
Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.
A2هناك الكثير من الإعلانات التجارية خلال مباراة كرة القدم.
Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.
B1أعطوني نشرة (إعلان) لمطعم البيتزا الجديد في الشارع.
دعاية
أيضًا: تلقين
📝 في التطبيق
El gobierno usa la propaganda para ganar votos.
B2تستخدم الحكومة الدعاية لكسب الأصوات.
Es difícil distinguir entre noticias reales y propaganda política.
C1من الصعب التمييز بين الأخبار الحقيقية والدعاية السياسية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: propaganda
السؤال 1 من 2
إذا رأيت إعلانًا لسيارة جديدة على التلفزيون في الأرجنتين، فكيف ستشير إليه على الأرجح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'propaganda'، والتي تعني 'أشياء يجب نشرها'. يأتي هذا من عنوان الفاتيكان 'Congregatio de Propaganda Fide' (مجمع نشر الإيمان) الذي تأسس في القرن السابع عشر.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'propaganda' لها دائمًا معنى سلبي في اللغة الإسبانية؟
لا! هذا فرق كبير عن اللغة الإنجليزية. في حين أنها يمكن أن تعني معلومات سياسية متحيزة، إلا أنها في العديد من البلدان كلمة محايدة تمامًا للإعلان التجاري أو الإعلان البسيط.
ما الفرق بين 'publicidad' و 'propaganda'؟
بالمعنى الدقيق للكلمة، تشير 'publicidad' إلى البيع التجاري، بينما تشير 'propaganda' إلى نشر الأفكار. ومع ذلك، في الحياة اليومية، خاصة في أمريكا اللاتينية، غالبًا ما تُستخدم كمرادفات تامة للإعلانات.

