recaer
“recaer” يعني “ينتكس” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ينتكس
أيضًا: يعود إلى
📝 في التطبيق
Después de tres meses sin fumar, lamentablemente recayó.
B1بعد ثلاثة أشهر دون تدخين، للأسف انتكس.
Ten cuidado con el frío para no recaer en la gripe.
B1كن حذرًا من البرد حتى لا تمرض بالإنفلونزا مرة أخرى.
Es normal recaer a veces cuando intentas cambiar un hábito.
B2من الطبيعي أن تعود إلى الوراء أحيانًا عندما تحاول تغيير عادة.
يقع على/على عاتق
أيضًا: يقع على عاتق
📝 في التطبيق
Toda la responsabilidad recae sobre el director.
B2تقع كل المسؤولية على المدير.
La sospecha recayó en el vecino.
B2وقع الشك على الجار.
La decisión final recae en el comité.
C1القرار النهائي يقع على عاتق اللجنة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "recaer" بالإسبانية:
ينتكس→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: recaer
السؤال 1 من 3
أي من الصيغ التالية هي صيغة المتكلم المفرد الصحيحة في المضارع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة اللاتينية 're-' (مرة أخرى) والفعل 'cadere' (يسقط). المعنى الحرفي هو 'يسقط مرة أخرى'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'recaer' دائمًا للأشياء السيئة؟
بشكل عام، نعم. عادة ما تشير إلى عودة الأمراض، أو عودة العادات السيئة، أو إسناد اللوم/المسؤوليات. لن تقول عادة 'recaer' في عادة جيدة.
كيف تختلف عن 'caer'؟
'Caer' تعني السقوط جسديًا أو مجازيًا. 'Recaer' تضيف البادئة 're-'، مما يعني أنها تحدث مرة أخرى (مثل الانتكاس) أو أنها تستقر على شخص ما كواجب.
هل حرف 'y' في 'recayó' خطأ؟
لا، إنها قاعدة إملائية! في الإسبانية، عندما يكون حرف 'i' بين حرفين متحركين (مثل e-i-o في re-ca-ió)، فإنه يتغير إلى 'y' لتسهيل نطق الصوت.

