rematar
“rematar” يعني “إنهاء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إنهاء
أيضًا: إكمال, اختتام
📝 في التطبيق
Rematamos la cena con un postre de chocolate.
A2أكملنا العشاء بحلوى الشوكولاتة.
Faltan unos detalles para rematar el informe.
B1لا يزال هناك بعض التفاصيل المفقودة لإكمال التقرير.
Ella remató su discurso con una frase inspiradora.
B2اختتمت خطابها بعبارة ملهمة.
تسديد
أيضًا: ضرب بالرأس, سحق
📝 في التطبيق
El delantero remató de cabeza y marcó un gol.
B1ضرب المهاجم الكرة برأسه وسجل هدفًا.
Tienes que rematar con más fuerza.
A2عليك التسديد بقوة أكبر.
Remató el balón al primer toque.
B2ضرب الكرة عند اللمسة الأولى.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rematar
السؤال 1 من 3
إذا كنت تلعب كرة القدم وضربت الكرة برأسك في المرمى، فأنت...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة الإسبانية 're-' (التي تضيف تأكيدًا أو تعني 'مرة أخرى') والفعل 'matar' (قتل أو ضرب). كان يعني في الأصل توجيه ضربة نهائية قاتلة، لكنه تطور ليعني إنهاء أي شيء بالكامل.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'rematar' مرتبطة بـ 'matar' (قتل)؟
نعم! كان معناها الأصلي هو إنهاء حيوان مصاب. اليوم، بينما لا يزال يمكن أن يعني ذلك في سياقات محددة، فإنه يُستخدم في الغالب لإنهاء المهام أو الوجبات أو التسديدات في الرياضات.
هل يمكنني استخدام 'rematar' لإنهاء كتاب؟
من الأفضل استخدام 'terminar'. استخدم 'rematar' إذا كنت تنهي *كتابة* أو *تحرير* كتاب (إضافة اللمسات النهائية).
هل 'rematado' دائمًا فعل؟
لا، يمكن أن يكون صفة تعني 'مطلق' أو 'كامل'، وغالبًا ما تُستخدم في عبارات مثل 'loco rematado' (مجنون تمامًا).

