resplandor
“resplandor” يعني “توهج” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
توهج, إشراق
أيضًا: وهج, لمعان
📝 في التطبيق
El resplandor del sol sobre el mar era casi cegador.
B2كان وهج الشمس على البحر يكاد يكون أعمى.
Vimos un resplandor extraño en el cielo nocturno.
B1رأينا توهجًا غريبًا في سماء الليل.
El resplandor de las velas creaba un ambiente romántico.
B2خلق إشراق الشموع جوًا رومانسيًا.
روعة, مجد
أيضًا: توهج لاحق
📝 في التطبيق
Todavía se puede ver el resplandor de su antigua gloria.
C1لا يزال بإمكانك رؤية روعة مجدها السابق.
Había un resplandor de felicidad en su rostro.
B2كان هناك إشراق للسعادة على وجهها.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: resplandor
السؤال 1 من 3
أي كلمة ستستخدمها لبريق صغير على قطعة مجوهرات؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الفعل اللاتيني 'resplendēre'. البادئة 're-' تؤكد الفعل، و 'splendēre' تعني 'يلمع'. تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'resplendent'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'resplandor' هو نفس 'brillo'؟
ليس تمامًا. 'brillo' هي كلمة عامة لأي لمعان. 'resplandor' أكثر شدة وتصف إشراقًا أو توهجًا منتشرًا، مثل النار أو الشمس.
هل هي كلمة شائعة؟
إنها شائعة في الكتابة وسرد القصص. في الكلام اليومي الأساسي، قد يقول الناس ببساطة 'luz' (ضوء) أو 'brillo'، لكن 'resplandor' تُستخدم عندما تريد أن تكون أكثر تحديدًا بشأن ضوء جميل أو قوي.
هل يمكنني استخدام 'resplandor' لوصف شخص؟
نعم! إذا بدا شخص ما سعيدًا جدًا أو مشرقًا (ربما عروس أو شخص لديه أخبار رائعة)، يمكنك القول إن لديه 'resplandor' على وجهه.

