Inklingo

sacaron

sah-KAH-rohnsaˈkaɾon

أخرجوا, أخرجتم (للجمع)

أيضًا: سحبوا, أزالوا
فعلA1regular (-car spelling change in 'yo' preterite) ar
شخصان كرتونيان يعملان معًا، يرفعان مكعبًا ملونًا زاهيًا من صندوق خشبي بني بسيط، مما يوضح الإزالة المادية.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 في التطبيق

Ellos sacaron las sillas viejas del garaje.

A1

أخرجوا الكراسي القديمة من المرآب.

¿Qué sacaron de esa caja tan grande?

A2

ماذا أخرجتم من ذلك الصندوق الكبير؟

روابط الكلمات

مرادفات

  • quitaron (أبعدوا)
  • extrajeron (استخرجوا)

متضادات

  • metieron (أدخلوا)
  • guardaron (احتفظوا بـ/خزنوا)

تلازمات شائعة

  • sacaron la llaveأخرجوا المفتاح
  • sacaron la ropaأخرجوا الملابس

سحبوا, سحبتم (للجمع)

أيضًا: أخرجوا (أموالاً)
فعلA2regular (-car spelling change in 'yo' preterite) ar
يدان لموظف بنك تضعان كومة من الأوراق النقدية الخضراء في يدي عميل ينتظر فوق منضدة بسيطة، مما يرمز إلى السحب.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 في التطبيق

Ayer sacaron cien euros del cajero automático.

A2

بالأمس سحبوا مائة يورو من ماكينة الصراف الآلي.

Sacaron todos sus ahorros para comprar un coche.

B1

لقد سحبوا كل مدخراتهم لشراء سيارة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • retiraron (انسحبوا/سحبوا)

متضادات

  • depositaron (أودعوا)

تلازمات شائعة

  • sacaron efectivoسحبوا نقدًا

حصلوا على, حصلوا على

أيضًا: حققوا
فعلB1regular (-car spelling change in 'yo' preterite) ar
طالبان مبتسمان يقفان جنبًا إلى جنب، يرفعان وثيقة كبيرة رسمية تبدو ملفوفة ومربوطة بشريط، مما يرمز إلى تصريح ناجح أو درجة جيدة.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 في التطبيق

Sacaron la licencia de conducir después de mucho esfuerzo.

B1

حصلوا على رخصة القيادة بعد الكثير من الجهد.

Los estudiantes sacaron notas excelentes en matemáticas.

B2

حصل الطلاب على درجات ممتازة في الرياضيات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • obtuvieron (حصلوا على)
  • lograron (حققوا)

تلازمات شائعة

  • sacaron un permisoحصلوا على تصريح
  • sacaron un promedioحصلوا على متوسط (درجة)

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "sacaron" بالإسبانية:

أخرجواحصلوا علىسحبوا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: sacaron

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'sacaron' بمعنى 'حصلوا على نتيجة'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
sacar(يُخرج)فعل
saca(كيس/استخراج)اسم
sacada(إرسال (رياضة)/سحب)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'Sacar' من الكلمة الإسبانية الوسطى 'sacare'، والتي قد تأتي بدورها من جذر جرماني أقدم يعني 'يبحث' أو 'يستخرج'، مع التركيز على فعل سحب شيء ما من مكانه.

أول تسجيل: 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: sacar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'sacaron' و 'sacaban'؟

'Sacaron' (الماضي البسيط) تشير إلى أن الفعل حدث مرة واحدة وانتهى: 'أخرجوا القمامة.' 'Sacaban' (الماضي المستمر) تشير إلى أن الفعل كان متكررًا أو مستمرًا في الماضي: 'كانوا يخرجون القمامة' أو 'اعتادوا إخراج القمامة.' هذا التمييز بين الحدث المكتمل والحدث المستمر أو المتكرر موجود أيضًا في اللغة العربية، حيث نستخدم الماضي البسيط للحدث المكتمل والمضارع أو صيغ أخرى للحدث المستمر أو المتكرر.

هل 'sacaron' هي الطريقة الوحيدة لقول 'سحبوا المال'؟

لا، يمكنك أيضًا استخدام 'retiraron' (انسحبوا/سحبوا)، لكن 'sacaron' شائعة جدًا وطبيعية، خاصة عند الإشارة إلى سحب النقود من ماكينة الصراف الآلي. في العربية، نستخدم 'سحب' بشكل أساسي لهذا الغرض.