sientan
“sientan” يعني “يجلسون” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يجلسون, تجلسون
أيضًا: هم جالسون
📝 في التطبيق
Ellos siempre se sientan en la primera fila.
A1إنهم يجلسون دائمًا في الصف الأول.
Ustedes se sientan aquí, por favor. La clase va a empezar.
A2اجلسوا هنا، من فضلكم. الدرس على وشك البدء.
(أن) يشعروا, (أن) تشعروا
أيضًا: (أن) يندموا
📝 في التطبيق
Me alegra que ellos se sientan motivados por el proyecto.
B1يسعدني أنهم يشعرون بالتحفيز بسبب المشروع.
Dudo que ustedes sientan lo mismo que yo.
B2أشك في أنكم تشعرون بنفس الشيء الذي أشعر به.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sientan
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sientan' للتعبير عن *حالة داخلية* أو عاطفة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *sentīre*، والذي يعني 'الشعور، الإدراك، أو الإحساس'. تطورت الصيغة المنعكسة، *sentarse*، لاحقًا لوصف الفعل الجسدي للجلوس.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحمل كلمة 'sientan' معنيين مختلفين تمامًا؟
لأنها تأتي من نفس الجذر الأساسي، 'sentir' (للشعور/الإحساس). عندما تضيف الضمير المنعكس 'se' (لتكوين 'sentarse')، تحول المعنى من الشعور بشيء داخليًا إلى الشعور جسديًا بالحاجة إلى وضع النفس في وضع الجلوس، وهو 'الجلوس'.
كيف أعرف ما إذا كانت 'sientan' تعني 'يشعرون' أم 'يجلسون'؟
ابحث عن كلمة 'se' (أو 'me'، 'te'، 'nos') قبلها مباشرة. إذا رأيت 'se sientan'، فإنها تعني دائمًا تقريبًا 'يجلسون'. إذا رأيت 'sientan' فقط (بدون الضمير المنعكس)، فإنها تعني 'يشعرون' ويتم استخدامها في سياق خاص مثل التمني أو الشك (المضارع الشرطي).

