tomó
“tomó” يعني “أخذ” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أخذ, استقلّ
أيضًا: التقط, قبل
📝 في التطبيق
Ella tomó mi mano y caminamos juntos.
A1أمسكت بيدي ومشَينا معًا.
Mi jefe tomó un avión a Madrid ayer.
A2استقلّ مديري طائرة إلى مدريد أمس.
Él tomó una foto del paisaje.
A1التقط صورة للمنظر الطبيعي.
شرب
أيضًا: تناول
📝 في التطبيق
¿Qué tomó su padre en el restaurante?
A1ماذا شرب/تناول والده في المطعم؟
La niña tomó toda la sopa que le dimos.
A2أكلت الفتاة كل الحساء الذي أعطيناه لها.
استولى على
أيضًا: استحوذ على, تولى
📝 في التطبيق
El dictador tomó el poder hace veinte años.
B2استولى الديكتاتور على السلطة قبل عشرين عامًا.
La policía tomó la casa después del asalto.
B1سيطرت الشرطة على المنزل بعد الاعتداء.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tomó
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'tomó' بمعنى 'يشرب'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'tomar' من الكلمة اللاتينية *pomerare*، والتي تعني 'يأخذ'، والتي قد تكون مرتبطة بـ *prensiliare*، والتي تعني 'يمسك'. لقد حلّت محل الكلمة الإسبانية القديمة 'prender' في العديد من السياقات.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
إذا كانت 'tomó' تعني 'هو أخذ' و 'هو شرب'، فكيف أعرف الفرق؟
تعرف من الكلمة التي تليها! إذا كانت الكلمة سائلًا (مثل café، agua، vino)، فهي تعني 'شرب'. إذا كانت شيئًا ماديًا (مثل un libro، una llave) أو وسيلة نقل (un bus، un taxi)، فهي تعني 'أخذ'.
لماذا تحتوي 'tomó' على علامة تنقيط (accent mark)؟
علامة التنقيط مطلوبة لإظهار أن التشديد يقع على المقطع الأخير (to-MÓ)، مما يميزها عن صيغة المضارع 'tomo' (أنا آخذ)، حيث يقع التشديد على المقطع الأول.


