trabajado
“trabajado” يعني “عمِلَ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
عمِلَ
أيضًا: كَدَحَ
📝 في التطبيق
Hemos trabajado todo el día en este proyecto.
A1لقد عملنا طوال اليوم على هذا المشروع.
¿Alguna vez has trabajado en un hospital?
A2هل سبق لك أن عملت في مستشفى؟
Ella había trabajado como profesora antes de mudarse.
B1لقد عملت معلمة قبل الانتقال.
مُتقَن, مُفَصَّل
أيضًا: مُصاغ جيدًا, مُضْنٍ
📝 في التطبيق
El diseño de la joya era muy trabajado y complejo.
B1كان تصميم المجوهرات متقنًا ومعقدًا للغاية.
Presentaron un informe muy trabajado sobre la economía.
B2قدموا تقريرًا مفصلاً للغاية عن الاقتصاد.
La trama de la novela está muy trabajada.
C1حبكة الرواية متقنة جدًا (أو مفصلة).
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: trabajado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'trabajado' كصفة بمعنى 'مفصل' أو 'متقن'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الجذر من الكلمة اللاتينية المتأخرة *tripalium*، والتي كانت في الأصل أداة تعذيب أو تقييد (حرفياً 'ثلاثة أوتاد'). بمرور الوقت، تغير معنى الفعل المشتق منها (*tripaliare*) من 'يعذب' أو 'يكافح' إلى المعنى الحديث 'يكدح' أو 'يعمل'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (as 'trabajar')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'trabajado' مذكر دائمًا؟
لا. عند استخدامه كاسم مفعول لتكوين الأزمنة الفعلية (مثل 'لقد عملت')، يبقى دائمًا 'trabajado'. ولكن عندما يعمل كصفة وصفية (بمعنى 'متقن' أو 'مفصل')، يجب أن يتغير إلى 'trabajada' إذا كان الاسم مؤنثًا (مثال: 'una obra trabajada').
ما الفرق بين 'trabajado' و 'trabajando'؟
'Trabajado' هو صيغة الماضي، تستخدم للحديث عن أفعال انتهت أو حدثت ('عمل'). 'Trabajando' هي صيغة المضارع المستمر ('يعمل')، تستخدم للحديث عن أفعال تحدث الآن أو بشكل مستمر ('Estoy trabajando' - أنا أعمل).

