trabajadores
“trabajadores” يعني “عمال” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
عمال, موظفين
أيضًا: عمال يدويون
📝 في التطبيق
Los trabajadores de la fábrica están en huelga.
A2عمال المصنع في إضراب.
Necesitamos más trabajadores para este proyecto.
A1نحتاج إلى المزيد من الموظفين لهذا المشروع.
مجتهد, نشيط
أيضًا: دؤوب
📝 في التطبيق
Son estudiantes muy trabajadores y siempre entregan a tiempo.
A2إنهم طلاب مجتهدون جدًا ويسلمون الأشياء في الوقت المحدد دائمًا.
Las hormigas son insectos extremadamente trabajadores.
B1النمل حشرات نشيطة للغاية.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: trabajadores
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'trabajadores' كصفة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الجذر يأتي من الفعل الإسباني القديم 'trabajar'، والذي تطور بدوره من الكلمة اللاتينية العامية *tripaliare*. كانت هذه الكلمة تعني في الأصل 'تعذيب' أو 'بذل جهد كبير'، في إشارة إلى *tripalium*، وهو أداة تقييد أو تعذيب رومانية قديمة. بمرور الوقت، خف المعنى من 'تعذيب' إلى 'كفاح' أو 'عمل'، وأخيرًا فقط 'عمل'.
أول تسجيل: Around the 13th century (in related forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'trabajadores' و 'empleados'؟
'Trabajadores' مصطلح أوسع، يركز على فعل العمل (عمال، موظفون، إلخ). 'Empleados' تعني تحديدًا 'موظفين' - أشخاص تم توظيفهم رسميًا من قبل شركة. غالبًا ما تكون قابلة للتبديل، لكن 'trabajadores' قد تبدو أكثر تركيزًا على الطبقة العاملة أو سياق العمل اليدوي.
كيف أجعل 'trabajadores' مؤنثًا؟
للإشارة إلى مجموعة من العاملات فقط أو النساء المجتهدات، قم بتغيير النهاية إلى '-as': 'trabajadoras'.

