tramar
“tramar” يعني “يخطط” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يخطط, يدبر
أيضًا: يُعدّ لـ
📝 في التطبيق
Los villanos están tramando un plan para robar el banco.
B1يخطط الأشرار لسرقة البنك.
¿Qué están tramando ustedes dos en la cocina?
B1ماذا تعدان أنتما الاثنان في المطبخ؟
Ella tramó una sorpresa increíble para el cumpleaños de su madre.
B2دبرت مفاجأة رائعة لعيد ميلاد والدتها.
ينسج
أيضًا: يتشابك
📝 في التطبيق
El artesano trama la seda para crear un tapiz.
C1ينسج الحرفي الحرير لإنشاء سجادة.
Es difícil tramar hilos tan finos a mano.
C1من الصعب نسج مثل هذه الخيوط الدقيقة يدويًا.
La máquina trama el algodón automáticamente.
B2تقوم الآلة بنسج القطن تلقائيًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "tramar" بالإسبانية:
يُعدّ لـ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tramar
السؤال 1 من 3
أي من هذه الاستخدامات هو الأكثر شيوعًا لكلمة 'tramar' اليوم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'trama'، التي أشارت إلى الخيوط الأفقية في النول (اللحمة). تطور المعنى من نسج الخيوط ماديًا إلى 'نسج' خطة سرية أو قصة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'tramar' دائمًا شيء سيء؟
ليس بالضرورة! بينما غالبًا ما تشير إلى شيء خفي أو خبيث (مثل سرقة بنك)، يمكنك أيضًا 'تدبير' حفلة مفاجئة أو خطة سرية إيجابية.
ما الفرق بين 'tramar' و 'tejer'؟
'Tejer' هي الكلمة العامة للنسج أو الحياكة. 'Tramar' أكثر تقنية في مجال المنسوجات، ولكن في الحياة اليومية، تُستخدم دائمًا مجازيًا للتخطيط.
هل يمكنني استخدام 'tramar' للحديث عن حبكة فيلم؟
لا، للحديث عن الحبكة نفسها، تستخدم الاسم 'la trama'. تستخدم الفعل 'tramar' لفعل إنشاء تلك الحبكة أو الخطة.

