tribunales
“tribunales” يعني “محاكم” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
محاكم
أيضًا: محاكم قانونية
📝 في التطبيق
El caso llegará a los tribunales el próximo mes.
B1ستصل القضية إلى المحاكم الشهر المقبل.
Los tribunales de justicia deben ser imparciales.
B2يجب أن تكون محاكم العدل نزيهة.
لجان
أيضًا: لجان امتحانات
📝 في التطبيق
Los tribunales de las oposiciones son muy estrictos.
C1لجان امتحانات الخدمة المدنية صارمة للغاية.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tribunales
السؤال 1 من 2
إذا قال محامٍ 'Mañana tengo tribunales'، فماذا يعني؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'tribunal'، وهي المنصة المرتفعة التي كان يجلس عليها 'tribunus' (مسؤول روماني رفيع المستوى) للفصل في القضايا.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'tribunales' هي نفسها 'corte'؟
نعم، غالبًا ما تُستخدم الكلمتان بالتبادل، لكن 'tribunales' أكثر شيوعًا في إسبانيا للنظام القضائي العام، بينما تُستخدم 'Corte' غالبًا للمؤسسات العليا مثل المحكمة العليا (Corte Suprema).
هل يمكنني استخدام 'tribunales' لهيئة محلفين في فيلم؟
ليس بالضبط. هيئة المحلفين هي 'el jurado'. 'Los tribunales' تشير إلى المؤسسة بأكملها أو مجموعة القضاة المحترفين.

