vende
“vende” يعني “يبيع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يبيع, جاري البيع
أيضًا: بع!, أنت تبيع (رسمي)
📝 في التطبيق
Mi tío vende coches usados en el centro.
A1يبيع عمي السيارات المستعملة في وسط المدينة.
La tienda solo vende productos orgánicos.
A2المتجر يبيع المنتجات العضوية فقط.
¡Vende esa bicicleta si ya no la usas!
A2بع تلك الدراجة إذا لم تعد تستخدمها!
مقنع, مقبول
أيضًا: يبيع (فكرة)
📝 في التطبيق
Esa teoría conspirativa no me vende nada.
B2نظرية المؤامرة هذه لا تقنعني (ليست مقنعة بالنسبة لي).
La nueva estrategia de marketing vende, la gente está entusiasmada.
C1استراتيجية التسويق الجديدة مقنعة، الناس متحمسون.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vende
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم 'vende' كأمر؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'vender' مباشرة من الكلمة اللاتينية *vendere*، والتي هي في حد ذاتها مزيج من *venum* (بمعنى 'بيع' أو 'سعر') و *dare* (بمعنى 'يعطي'). لذا، فهي تعني حرفيًا 'يعطي مقابل سعر'.
أول تسجيل: Old Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تُستخدم 'vende' لكل من 'هو يبيع' وصيغة الأمر 'بع!'؟
في الإسبانية، بالنسبة للأفعال العادية، غالبًا ما تكون صيغة الأمر غير الرسمية ('tú' الأمر الإيجابي) مطابقة تمامًا لصيغة المضارع 'él/ella/usted'. هذا نمط شائع للعديد من الأفعال (مثل 'come'، 'vive').
هل 'vende' فعل عادي أم غير عادي؟
'Vende' تأتي من الفعل 'vender'، وهو فعل عادي تمامًا ينتهي بـ -ER. هذا يعني أنه يتبع جميع قواعد التصريف القياسية تمامًا، مما يجعله سهل الحفظ.

