volviste
“volviste” يعني “عدتَ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
عدتَ, رجعتَ
أيضًا: عُدتَ
📝 في التطبيق
¿A qué hora volviste del trabajo ayer?
A1في أي ساعة عدتَ من العمل أمس؟
Pensé que no me querías ver, pero volviste a buscarme.
A2اعتقدت أنك لا تريد رؤيتي، لكنك عدتَ للبحث عني.
Volviste justo a tiempo para la cena.
A1لقد عدتَ في الوقت المناسب لتناول العشاء.
استدرتَ, قلبتَ
أيضًا: دَوَّرتَ
📝 في التطبيق
Cuando te llamé, volviste la cabeza rápidamente.
B1عندما ناديتك، استدرتَ برأسك بسرعة.
Volviste la tortilla antes de que se quemara.
B2لقد قلبتَ الأومليت قبل أن يحترق.
Volviste hacia el norte en la siguiente calle.
B1استدرتَ شمالاً في الشارع التالي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: volviste
السؤال 1 من 2
أي جملة إنجليزية تترجم بشكل صحيح معنى 'volviste' في عبارة: 'Volviste al teatro después de la pausa.'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *volvere*، والذي يعني 'يدحرج' أو 'يدور'. هذا الجذر يمنحنا المعاني الأساسية للدوران والعودة (مثل عجلة تدور عائدة إلى نقطة بدايتها).
أول تسجيل: Old Spanish (around 10th-11th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'volviste' فعل قياسي أم شاذ؟
المصدر *volver* شاذ في صيغة المضارع (حرف o يتغير إلى ue، مثل 'vuelvo'). ومع ذلك، فإن 'volviste' جزء من زمن الماضي البسيط (preterite)، وهو منتظم تمامًا لـ *volver*، متبعًا نمط الأفعال القياسية المنتهية بـ '-er'.
كيف أقول 'لقد عدتَ' بصيغة رسمية؟
إذا كنت تتحدث إلى شخص بصيغة رسمية (باستخدام 'usted')، ستقول 'volvió'، وهي صيغة الغائب المفرد.

