اتركني وشأني
بالإسبانيةDéjame en paz
DEH-hah-meh ehn pahs
هذه هي الطريقة الأكثر مباشرة وشيوعًا وفهمًا عالميًا لقول 'اتركني وشأني' بالإسبانية. ترجمتها الحرفية هي 'اتركني بسلام'.

في بعض الأحيان تحتاج فقط إلى بعض السلام والهدوء. 'Déjame en paz' هي الطريقة المثلى لطلب ذلك.
🎬شاهد وتعلم
اتركني وشأني — بالإسبانية
💬طرق أخرى لقول ذلك
Déjame solo / Déjame sola
DEH-hah-meh SOH-loh / SOH-lah
ترجمة حرفية جدًا لـ 'اتركني وشأني'. يجب عليك تغيير النهاية لتتناسب مع جنسك: 'solo' للرجال، و 'sola' للنساء.
No me molestes
noh meh moh-LEHS-tehs
هذا يعني 'لا تزعجني' أو 'لا تضايقني'. إنها أقل مواجهة من 'Déjame en paz' ويمكن استخدامها للإزعاجات البسيطة.
Vete
VEH-teh
هذا أمر حاد ومباشر يعني 'اذهب بعيدًا'. إنه أكثر عدوانية وازدراءً من 'Déjame en paz'.
Lárgate
LAR-gah-teh
هذه نسخة أقوى وأكثر وقاحة من 'Vete'. إنها تعادل 'اخرج!' أو 'اغرب عن وجهي!' أو 'انصرف!'
Déjame tranquilo / Déjame tranquila
DEH-hah-meh trahn-KEE-loh / trahn-KEE-lah
تعني 'دعني وشأني' أو 'دعني في هدوء'. إنها نسخة ألطف وأكثر وصفًا عاطفيًا من 'Déjame solo/sola'. مرة أخرى، قم بمطابقة النهاية مع جنسك.
Necesito mi espacio
neh-seh-SEE-toh mee ehs-PAH-see-oh
هذا يعني 'أحتاج إلى مساحتي'. إنها طريقة حديثة وأقل مواجهة لطلب وقت بمفردك، وغالبًا ما تستخدم في سياق العلاقات.
Andate
ahn-DAH-teh
هذا هو شكل 'voseo' من 'Vete'، ويستخدم بشكل أساسي في منطقة ريو دي لا بلاتا (الأرجنتين، أوروغواي). يحمل نفس المعنى: 'اذهب بعيدًا'.
Quítate de encima
KEE-tah-teh deh ehn-SEE-mah
حرفياً 'ابتعد عني'، هذه العبارة تعني 'توقف عن ملاحقتي' أو 'توقف عن الضغط علي'. إنها غير رسمية وعدوانية للغاية.
🔑كلمات مفتاحية
📊مقارنة سريعة
إليك دليل سريع لمستوى شدة الطرق الأكثر شيوعًا لقول 'اتركني وشأني'.
| Phrase | Intensity | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| No me molestes | منخفض (إزعاج) | مقاطعات بسيطة، مضايقات، عندما تحتاج إلى التركيز. | أنت غاضب حقًا أو تشعر بالتهديد؛ قد لا يكون قويًا بما يكفي. |
| Déjame en paz | متوسط (إحباط) | التعبير بوضوح وحزم عن حاجتك لترك وشأنك دون أن تكون عدوانيًا بشكل مفرط. | تريد أن تكون مهذبًا جدًا؛ جرب 'Necesito mi espacio' بدلاً من ذلك. |
| Vete | مرتفع (غضب) | مشاجرات تريد فيها من الطرف الآخر المغادرة جسديًا. | التحدث إلى شخصيات سلطوية، كبار السن، أو في أي موقف لا تريد فيه حرق الجسور. |
| Lárgate | شديد (غضب عارم / إهانة) | مواقف الغضب الشديد حيث تنوي الإهانة وقطع الاتصال. | معظم المواقف. هذه عبارة تنهي العلاقات. |
📈مستوى الصعوبة
سهل بشكل عام للمتحدثين باللغة العربية. حرف 'j' في 'déjame' يشبه حرف 'خ' في العربية، وحرف 'z' في 'paz' يُنطق كحرف 'س' في أمريكا اللاتينية.
العبارات ثابتة، لكن الاختلافات تتطلب تذكر اتفاق الجنس ('solo'/'sola'). صيغة الأمر مضمنة، لذا لا تحتاج إلى تصريفها بنفسك.
مرتفع جدًا. معرفة العبارة المناسبة ومتى تستخدمها أمر بالغ الأهمية لتجنب الإساءة لشخص ما أو تصعيد الموقف. الفرق في الشدة بين الاختلافات كبير.
التحديات الرئيسية:
- اختيار مستوى الشدة المناسب للموقف.
- تذكر مطابقة الجنس لـ 'solo/sola' و 'tranquilo/tranquila'.
- استخدام نبرة صوت حازمة ولكن محترمة.
💡أمثلة في العمل
Por favor, déjame en paz. Necesito pensar.
من فضلك، اتركني وشأني. أحتاج إلى التفكير.
¡Ya basta! ¡No me molestes más!
هذا يكفي! لا تزعجني بعد الآن!
Estoy muy enojado ahora mismo. ¡Vete de aquí!
أنا غاضب جدًا الآن. اخرج من هنا!
Cariño, te quiero, pero hoy tuve un día terrible. Solo déjame tranquila un rato.
حبيبي، أنا أحبك، لكنني مررت بيوم سيء اليوم. فقط اتركني وشأني لبعض الوقت.
🌍سياق ثقافي
المباشرة والاحترام
بينما يمكن أن تكون الثقافات الناطقة بالإسبانية مباشرة جدًا، فإن قول 'اتركني وشأني' لشخص ما هو تصريح قوي يمكن اعتباره وقحًا بسهولة. غالبًا ما يتم حجزه للحظات الإحباط أو الغضب الحقيقي. اعتباره قلة احترام شديدة عند استخدامه مع كبار السن أو الشخصيات السلطوية.
أهمية 'Paz' (السلام)
العبارة الأكثر شيوعًا، 'Déjame en paz'، تعني حرفيًا 'اتركني بسلام'. هذا يسلط الضوء على التركيز الثقافي على الهدوء وحالة عدم الإزعاج، وهو يختلف قليلاً عن التركيز الإنجليزي على مجرد أن تكون 'وحدك'.
البدائل الألطف شائعة
في العديد من المواقف الاجتماعية، سيفضل الناس طرقًا ألطف وغير مباشرة لطلب المساحة قبل الانتقال إلى أمر مباشر. عبارات مثل 'Necesito un momento' (أحتاج لحظة) أو '¿Me das un segundo؟' (هل تعطيني ثانية؟) هي عبارات مهذبة شائعة.
❌ أخطاء شائعة
نسيان اتفاق الجنس
خطأ: “متحدثة أنثى تقول 'Déjame solo' أو متحدث يذكر يقول 'Déjame tranquila'.”
تصحيح: استخدم 'solo'/'tranquilo' إذا كنت رجلاً، و 'sola'/'tranquila' إذا كنت امرأة.
استخدام 'Salir' بدلاً من 'Dejar'
خطأ: “قول 'Sáleme solo' بمعنى 'اتركني وشأني'.”
تصحيح: استخدم 'Déjame solo/sola' أو 'Déjame en paz'.
استخدام 'Lárgate' بشكل عرضي
خطأ: “استخدام 'Lárgate' عندما تكون منزعجًا قليلاً فقط.”
تصحيح: استخدم 'No me molestes' أو 'Déjame en paz'.
💡نصائح احترافية
نبرة صوتك هي كل شيء
نفس الكلمات بالضبط، مثل 'Déjame en paz'، يمكن أن تكون مناشدة يائسة أو أمرًا عدوانيًا يعتمد كليًا على نبرة صوتك. انتبه إلى كيفية قولها بقدر ما تقول.
ابدأ بلطف، ثم تصاعد إذا لزم الأمر
في معظم المواقف، من الأفضل البدء بخيار ألطف مثل 'No me molestes, por favor' أو 'Necesito un poco de espacio'. إذا لم يحترم الشخص طلبك، يمكنك بعد ذلك الانتقال إلى 'Déjame en paz' الأكثر حزمًا.
تذكر صيغة الأمر 'Te'
العبارات مثل 'Déjame'، 'Vete'، و 'Lárgate' تلحق الضمير 'te' (أنت) مباشرة بنهاية الفعل. هذه هي الطريقة التي تتشكل بها الأوامر غير الرسمية لهذه الأنواع من الأفعال. فقط تذكرها كوحدات كلمة واحدة.
🗺️اختلافات إقليمية
إسبانيا
استخدام 'Vete' شائع جدًا ومباشر في المشاجرات. تُستخدم التعبيرات الأكثر حدة أيضًا بشكل متكرر في لحظات العاطفة الشديدة. صيغة 'vosotros' ستكون 'Dejadme en paz'.
المكسيك
'No me molestes' هي طريقة شائعة جدًا للتعبير عن الانزعاج. غالبًا ما تُضاف كلمة 'ya' لإظهار نفاد الصبر، كما في '¡Ya déjame en paz!'. يمكن أن تكون النسخ العامية قوية جدًا.
الأرجنتين / أوروغواي
استخدام 'voseo' هو المفتاح، مما يجعل 'Andate' المكافئ الطبيعي لـ 'Vete'. 'Dejame' (بدون علامة الترقيم في الكتابة، ولكن مع تشديد على المقطع قبل الأخير) هو أيضًا نموذجي لـ voseo. 'Tomátela' هي طريقة شائعة وغير رسمية لقول 'اغرب عن وجهي'.
💬ماذا بعد؟
بعد أن تطلب منهم تركك وشأنك
¿Pero qué te pasa?
ولكن ما خطبك؟
No es nada personal, solo necesito estar solo/sola ahora.
ليس الأمر شخصيًا، أنا فقط بحاجة لأن أكون بمفردي الآن.
إنهم متفاجئون بطلبك
Bueno, perdón. No te molesto más.
حسنًا، آسف. لن أزعجك بعد الآن.
Gracias.
شكرًا لك.
إنهم يصبحون دفاعيين أو غاضبين
¡No tienes por qué hablarme así!
ليس عليك التحدث معي بهذه الطريقة!
Lo siento, pero te pedí espacio y no me escuchaste.
أنا آسف، لكنني طلبت منك مساحة ولم تستمع إلي.
🧠خدع الذاكرة
هذا يربط صوت العبارة الإسبانية بمفهوم مشابه في اللغة الإنجليزية، مما يجعل المعنى أسهل للتذكر.
🔄كيف تختلف عن الإنجليزية
في اللغة العربية، 'اتركني وشأني' عبارة قياسية، وتُعبر الشدة بشكل أساسي عن طريق النبرة. تقدم الإسبانية قائمة أوسع من العبارات المميزة ('No me molestes'، 'Déjame en paz'، 'Vete'، 'Lárgate') التي تحمل مستويات مختلفة من الشدة مدمجة في الكلمات نفسها. اختيار العبارة مهم بنفس قدر نبرة الصوت.
يمكن أن تبدو العبارة الإسبانية الأساسية 'Déjame en paz' أكثر شاعرية أو أقل فظاظة من 'Leave me alone' الإنجليزية بسبب مكون 'في سلام'. ومع ذلك، فإن الاختلافات الأقوى مثل 'Vete' هي بلا شك أكثر مباشرة وقطعًا من العبارة الإنجليزية القياسية.
🎯مسار تعلمك
➡️ تعلم التالي:
كيف تقول 'أنا بحاجة إلى...'
يتوسع في 'Necesito mi espacio' لمساعدتك في التعبير عن الاحتياجات الأخرى بأدب.
كيف تقول 'توقف عن ذلك'
أمر ذو صلة عندما تريد من شخص ما أن يتوقف عن فعل شيء، وليس فقط أن يتركك وشأنك.
كيف تقول 'أنا آسف'
عبارة حاسمة لمعرفتها في حال استخدمت عبارة قوية جدًا واحتجت إلى الاعتذار وتخفيف الموقف.
كيف تقول 'أنا غاضب'
يساعدك على شرح العاطفة وراء طلبك لتركك وشأنك، مما قد يجعل الطلب أسهل للفهم.
✏️اختبر معلوماتك
اختبار سريع: اتركني وشأني
السؤال 1 من 3
صديقك يروي لك نفس النكتة للمرة الثالثة وتحاول العمل. ما هي العبارة الأنسب والأقل عدوانية لاستخدامها؟
استخدم العبارات بشكل طبيعي، وليس ميكانيكيًا
معرفة العبارة شيء - استخدامها في اللحظة المناسبة شيء آخر. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية العبارات في السياقات التي تنتمي إليها بالفعل.
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'Déjame en paz' و 'Déjame solo'؟
'Déjame en paz' تعني 'اتركني بسلام' وهي تتعلق بإنهاء الإزعاج أو المضايقة. 'Déjame solo/sola' تعني حرفيًا 'اتركني وحدي' وهي تتعلق أكثر بالرغبة في العزلة الجسدية. غالبًا ما تكون قابلة للتبديل، لكن 'en paz' تركز على الهدوء الذهني بينما 'solo/sola' تركز على الوجود الجسدي.
كيف يمكنني أن أقول 'اتركني وشأني' بأدب؟
الطريقة الأكثر أدبًا هي تجنب الأمر المباشر. بدلاً من ذلك، عبر عن احتياجاتك بعبارة مثل 'Necesito un poco de espacio, por favor' (أحتاج القليل من المساحة، من فضلك) أو '¿Me das un momento؟' (هل تعطيني لحظة؟).
هل من الوقاحة قول 'Déjame en paz'؟
يمكن أن يكون كذلك، اعتمادًا على السياق ونبرة صوتك. إنها عبارة مباشرة جدًا تشير بوضوح إلى أنك غير سعيد. على الرغم من أنها ليست مهينة مثل 'Lárgate'، إلا أنها لا تعتبر مهذبة ويجب حجزها للمواقف التي تشعر فيها بالإحباط الحقيقي.
ما هي أقوى وأكثر طريقة وقاحة على الإطلاق لإخبار شخص ما بأن يتركك وشأنك؟
'¡Lárgate!' هي واحدة من أقوى العبارات الوقحة والأكثر شيوعًا، وتعادل 'اغرب عن وجهي!' أو 'اخرج من هنا!'. هناك أيضًا العديد من الشتائم الإقليمية التي هي أقوى، لكن 'lárgate' مفهومة عالميًا على أنها مهينة للغاية.
لماذا أحتاج إلى قول 'solo' أو 'sola'؟
في الإسبانية، يجب أن تتوافق الصفات في الجنس مع الاسم (أو الشخص) الذي تصفه. إذا كنت رجلاً، فأنت 'solo'. إذا كنت امرأة، فأنت 'sola'. استخدام الخاطئ سيبدو غير طبيعي للمتحدث الأصلي.
هل يمكنني استخدام 'Usted' لصيغة رسمية؟
نعم، يمكنك ذلك. الصيغة الرسمية ستكون 'Déjeme en paz' (اتركني بسلام) أو 'No me moleste' (لا تزعجني). قد يُستخدم هذا مع شخص غريب عنيد، لكن فعل إخبار شخص ما بأن يتركك وشأنك هو بطبيعته غير رسمي ومواجهة.
📖دروس ذات صلة
📚استمر في تعلم عبارات اللغة الإسبانية
استكشف المزيد من العبارات في هذه الفئات
ابحث عن عبارات مشابهة لتوسيع مفرداتك الإسبانية:
هل تريد تعلم المزيد من العبارات الإسبانية؟
تصفح مجموعتنا الكاملة من العبارات الإسبانية المنظمة حسب الموقف، من التحيات الأساسية إلى المحادثات المتقدمة. مثالية للمسافرين والطلاب وأي شخص يتعلم الإسبانية.
عرض كل العبارات الإسبانية →





