acordado
ah-kor-DAH-doh
/akoɾˈðaðo/
Der Händedruck repräsentiert eine vereinbarte Entscheidung zwischen zwei Parteien.
acordado(Adjektiv)
vereinbart
?wenn eine Entscheidung finalisiert wurde
festgelegt
?referring to a deal or arrangement
,beschlossen
?referring to a chosen time or place
📝 In Aktion
Nos vemos en el lugar acordado.
A2Wir sehen uns am vereinbarten Ort.
El precio acordado es de cien euros.
B1Der vereinbarte Preis beträgt hundert Euro.
Todo se hizo según lo acordado en la reunión.
B2Alles wurde gemäß dem in der Besprechung Vereinbarten erledigt.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Substantiv
Wenn Sie dies als beschreibendes Wort verwenden, ändern Sie die Endung auf 'acordada', wenn sich das Ding, über das Sie sprechen, auf ein Femininum bezieht (wie 'la fecha'). Im Deutschen müssen Sie das Adjektiv an das Geschlecht des Nomens anpassen (z.B. 'die vereinbarte Zeit').
⭐ Verwendungstipps
Alleine stehen
Sie können 'lo acordado' verwenden, um 'die Sache, auf die wir uns geeinigt haben' auszudrücken, ohne ein spezifisches Objekt nennen zu müssen. Dies entspricht im Deutschen oft dem neutralen Artikel 'das Vereinbarte'.

Die Gruppe hat einen Konsens erzielt und zeigt, dass sie sich auf einen Plan geeinigt haben.
acordado(Verb)
vereinbart
?Vergangenheitsform: 'getan zu haben'
sich erinnert
?used with 'de' in the phrase 'acordarse de'
📝 In Aktion
Ellos han acordado terminar el proyecto mañana.
A2Sie haben vereinbart, das Projekt morgen zu beenden.
¿Te has acordado de comprar el pan?
A2Hast du dich daran erinnert, das Brot zu kaufen?
💡 Grammatikpunkte
Die Hilfsverb-Regel
Wenn Sie 'acordado' mit 'haber' verwenden (wie 'he acordado'), ändert sich die Endung 'o' niemals, selbst wenn eine Frau spricht oder Sie über mehrere Personen sprechen. Dies ist anders als im Deutschen, wo das Partizip Perfekt bei Hilfsverben wie 'haben' unveränderlich ist (z.B. 'Ich habe vereinbart').
Stammveränderungen
Obwohl 'acordado' selbst regelmäßig ist, ändert das Basisverb 'acordar' sein 'o' in den meisten Präsensformen zu 'ue' (wie 'yo acuerdo'). Dies ist eine Besonderheit, die Deutsche im Spanischen beachten müssen, da das deutsche Verb 'zustimmen' keine solchen Stammveränderungen aufweist.
❌ Häufige Fehler
Vereinbart vs. Erinnert
Fehler: “Alleinstehendes 'acordado' zu verwenden, um 'Ich habe mich erinnert' auszudrücken.”
Korrektur: Sagen Sie 'Me he acordado'. Im Spanischen müssen Sie das reflexive 'me' verwenden, um die Bedeutung von 'Ich habe zugestimmt' zu 'Ich habe mich erinnert' zu ändern. Im Deutschen ist dies klarer durch die Verwendung von 'sich erinnern' (reflexiv) vs. 'vereinbaren' (nicht reflexiv).
🔄 Konjugationen
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: acordado
Frage 1 von 2
Wie sagt man 'Das vereinbarte Datum' (la fecha)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'acordado' auch 'sich erinnert'?
Ja, aber nur, wenn es mit 'se' (der reflexiven Form) verwendet wird. Zum Beispiel bedeutet 'Me he acordado' 'Ich habe mich erinnert', wohingegen 'He acordado' 'Ich habe zugestimmt' bedeutet. Im Deutschen ist die Unterscheidung durch die Verben 'zustimmen' und 'sich erinnern' klarer.
Kann ich 'acordado' für Personen verwenden?
Nein, es wird meist für Dinge wie Preise, Zeiten und Pläne verwendet. Wenn Sie sagen möchten, dass Personen einer Meinung sind, verwenden Sie 'estamos de acuerdo'.