adorno
“adorno” bedeutet “Schmuck” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Schmuck, Dekoration
Auch: Verzierung
📝 In Aktion
Pusimos un adorno navideño en la puerta.
A1Wir haben eine Weihnachtsdekoration an die Tür gehängt.
El pastel tiene muchos adornos de azúcar.
A2Der Kuchen hat viele Zuckerspitzen.
No me gustan los muebles con demasiados adornos.
B1Ich mag keine Möbel mit zu viel Zierrat.
Verzierung, Schmuckelement
Auch: Verzierungsnote
📝 In Aktion
El pianista añadió un adorno a la melodía final.
B2Der Pianist fügte der letzten Melodie eine Verzierung hinzu.
Su discurso fue directo y sin adornos innecesarios.
C1Seine Rede war direkt und ohne unnötige Ausschmückungen.
La caligrafía tiene muchos adornos elegantes.
B2Die Kalligraphie hat viele elegante Schnörkel.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "adorno" übersetzt werden:
dekoration→schmuck→schmuckelement→verzierung→verzierungsnote→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: adorno
Frage 1 von 3
Welches der folgenden ist ein 'adorno'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'adornāre', das 'vorbereiten', 'ausrüsten' oder 'verzieren' bedeutete. Es kommt von 'ad-' (zu) und 'ornāre' (ausstatten oder verschönern).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'adorno' dasselbe wie 'joya' (Schmuck)?
Nicht ganz. Während Schmuck dekorativ ist, bezieht sich 'adorno' normalerweise auf Gegenstände, die zur Dekoration von Räumen, Kleidung oder Dingen verwendet werden. Schmuck wird fast immer als 'joyas' oder 'alhajas' bezeichnet.
Kann ich 'adorno' für Weihnachtsschmuck im Speziellen verwenden?
Ja! Während man 'bolas de Navidad' für Weihnachtskugeln sagen kann, ist 'adornos navideños' der perfekte allgemeine Begriff für alle Feiertagsdekorationen.
Ist 'adorno' auch eine Verbform?
Ja, 'adorno' ist auch die 'Ich'-Form des Verbs 'adornar' (verzieren). Zum Beispiel: 'Yo adorno mi casa' (Ich dekoriere mein Haus). Als Nomen bedeutet es jedoch die Dekoration selbst.

