aguanta
“aguanta” bedeutet “hält” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
hält, Halt!
Auch: trägt, erträgt
📝 In Aktion
Esta viga aguanta todo el techo de la casa.
B1Dieser Träger stützt das ganze Dach des Hauses.
¡Aguanta la caja con las dos manos o se cae!
A2Halt die Kiste mit beiden Händen fest, sonst fällt sie um!
erträgt, duldet
Auch: steht durch, trägt
📝 In Aktion
Mi abuela aguanta el calor del verano sin aire acondicionado.
B1Meine Großmutter erträgt die Sommerhitze ohne Klimaanlage.
Ella no aguanta el ruido de la construcción.
B2Sie duldet den Baulärm nicht.
¡Aguanta la presión! Ya casi terminas el examen.
B2Halt den Druck aus! Du bist fast mit der Prüfung fertig.
Warte!, Warte mal!
Auch: Halt ein!
📝 In Aktion
—¿Ya salimos? —¡Aguanta, tengo que buscar mis llaves!
A2—Gehen wir jetzt? —Warte, ich muss meine Schlüssel suchen!
Aguanta un segundo, el autobús ya viene.
B1Warte eine Sekunde, der Bus kommt gerade.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "aguanta" übersetzt werden:
duldet→erträgt→hält→steht durch→trägt→warte mal!→warte!→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aguanta
Frage 1 von 2
Welche dieser Situationen erfordert das Verb 'aguanta' in der Imperativform (Befehl)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Verb 'aguantar', das wahrscheinlich von einer Mischung aus dem Präfix 'a-' (zu/hin zu) und dem Verb 'guantar', einer älteren Form von 'guante' (Handschuh), stammt, was die Vorstellung des „sicheren Festhaltens“ nahelegt.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'aguanta' ein Befehl oder eine Aussage ist?
Wenn 'aguanta' am Anfang eines Satzes steht, oft gefolgt von einem Ausrufezeichen (¡Aguanta!), oder wenn es eindeutig an 'tú' (du, informell) gerichtet ist, ist es ein Befehl („Warte mal!“). Wenn es auf ein Subjekt wie 'él', 'ella' oder 'usted' folgt, ist es normalerweise eine Aussage („Er/Sie/Sie hält/erträgt“).
Kann ich 'aguanta' verwenden, um auszudrücken, dass man lange warten muss?
Ja, absolut! Der Befehl '¡Aguanta!' ist eine sehr gebräuchliche, informelle Art, jemandem in einem Gespräch, besonders am Telefon, zu sagen, er solle „warten“ oder „kurz warten“.


