resistir
reh-sees-TEER
/resiˈstiɾ/
'Resistir' kann bedeuten, körperlichem oder emotionalem Stress standzuhalten, wie ein Baum, der einen starken Sturm übersteht.
resistir(Verb)
standhalten
?körperlichem oder emotionalem Stress
,aushalten
?einer schwierigen Situation
ertragen
?pain or discomfort
,durchhalten
?in a tough spot
📝 In Aktion
No pude resistir la tentación de comer el pastel.
A2Ich konnte der Versuchung nicht widerstehen, den Kuchen zu essen.
Ella resistió la presión del trabajo hasta el final del día.
B1Sie hielt dem Arbeitsdruck bis zum Ende des Tages stand.
Resistimos el frío con mantas y chocolate caliente.
B1Wir hielten die Kälte mit Decken und heißer Schokolade aus.
💡 Grammatikpunkte
Direkte Ergänzung
Im Gegensatz zum Deutschen (wo man oft 'widerstehen' + Dativ oder 'widerstehen gegen' + Akkusativ verwendet), folgt 'resistir' im Spanischen meist direkt auf sein Objekt ohne Präposition. (z.B. 'Resistir la tentación' statt 'resistir a la tentación').
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'tragen/stützen'
Fehler: “Usar 'resistir' wenn man 'apoyar' oder 'soportar' (im Sinne von eine Struktur stützen) meint.”
Korrektur: Verwenden Sie 'soportar' oder 'aguantar', wenn es darum geht, dass ein physisches Objekt Gewicht trägt. 'Resistir' bezieht sich meist auf den Widerstand gegen Schwierigkeiten oder Versuchungen.
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf innere Stärke
Denken Sie bei 'resistir' an eine innere Kraft – es wird oft für psychologische Kämpfe, Versuchungen oder Schmerzen verwendet.

Wenn resistir 'widerstehen' bedeutet, bezieht es sich auf den Gegensatz zu einer Kraft oder Handlung, visualisiert durch den Block, der den Felsbrocken stoppt.
resistir(Verb)
widerstehen
?einer Kraft, Handlung oder Autorität
sich wehren
?against an enemy or government
📝 In Aktion
Los ciudadanos decidieron resistir la nueva ley.
B2Die Bürger beschlossen, sich dem neuen Gesetz zu widersetzen.
El ejército resistió el ataque durante tres días.
B2Die Armee leistete drei Tage lang Widerstand gegen den Angriff.
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Diese Bedeutung findet sich oft in Nachrichtenberichten, Geschichtsbüchern oder Diskussionen über Regierung und soziale Bewegungen.

Im Kontext von Materialien bedeutet resistir, 'beständig sein' gegen Elemente wie Wasser, Hitze oder Beschädigung.
resistir(Verb)
beständig sein
?gegen Beschädigung, Hitze oder Wasser
,halten
?lange Zeit dauern
widerstandsfähig sein
?of objects or materials
📝 In Aktion
Este tipo de tela resiste muy bien el agua.
B1Diese Art von Stoff ist sehr gut wasserbeständig.
El puente debe resistir vientos de hasta 100 km/h.
B2Die Brücke muss Winden von bis zu 100 km/h standhalten.
💡 Grammatikpunkte
Materialqualität
Wenn man über Materialien spricht, folgt 'resistir' oft der Präposition 'a' oder 'al' (a + el), um anzugeben, wogegen es beständig ist (z.B. 'resistir al fuego' – feuerfest sein).
⭐ Verwendungstipps
Adjektivform
Wenn Sie etwas als widerstandsfähig beschreiben möchten, verwenden Sie das verwandte Adjektiv 'resistente' (z.B. 'una tela resistente al agua' – ein wasserbeständiger Stoff).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: resistir
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'resistir' im Sinne von 'langlebig/beständig sein'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'resistir' reflexiv? Sage ich jemals 'resistirse'?
Ja, 'resistirse' (die reflexive Form) wird oft verwendet, wenn man über den Widerstand gegen eine Versuchung oder einen Drang spricht, besonders wenn man innerlich kämpft. Zum Beispiel: 'Me resistí a reír' (Ich habe mich dem Lachen enthalten).
Was ist der Unterschied zwischen 'resistir' und 'aguantar'?
Sie sind sehr ähnliche Synonyme für das Ertragen schwieriger Dinge. 'Resistir' impliziert oft eine aktivere, bewusstere Anstrengung, standhaft zu bleiben, während 'aguantar' manchmal passiver ist und 'hinnehmen' oder 'tolerieren' bedeutet. Beide sind weitgehend austauschbar, wenn es darum geht, Schmerz oder Stress zu ertragen.