Inklingo

alabar

ah-lah-BAR/alaˈβaɾ/

alabar bedeutet loben auf Spanisch (gut über jemanden oder etwas sprechen).

loben

Auch: preisen, verehren
VerbB1regular ar
General
Eine lächelnde Person, die applaudiert und Daumen hoch zeigt, während ein Freund eine Goldtrophäe hält.
gerundalabando
past Participlealabado
infinitivealabar

📝 In Aktion

El profesor alabó el esfuerzo de sus estudiantes.

A2

Der Lehrer lobte die Anstrengungen seiner Schüler.

Es importante alabar los logros de los demás.

B1

Es ist wichtig, die Leistungen anderer zu loben.

Los críticos alabaron la nueva película por su originalidad.

B2

Kritiker lobten den neuen Film für seine Originalität.

Wortverbindungen

Synonyme

  • elogiar (loben/würdigen)
  • encomiar (anerkennen/loben)
  • glorificar (verherrlichen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • alabar el gusto de alguienden Geschmack von jemandem loben
  • alabar a DiosGott loben
  • digno de alabarlobenswert

Redewendungen & Ausdrücke

  • alabanza en boca propia es vituperioEigenlob stinkt; prahle nicht über dich selbst

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalabaran
yoalabara
alabaras
vosotrosalabarais
nosotrosalabáramos
él/ella/ustedalabara

present

ellos/ellas/ustedesalaben
yoalabe
alabes
vosotrosalabéis
nosotrosalabemos
él/ella/ustedalabe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalabaron
yoalabé
alabaste
vosotrosalabasteis
nosotrosalabamos
él/ella/ustedalabó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalababan
yoalababa
alababais
vosotrosalababais
nosotrosalabábamos
él/ella/ustedalababa

present

ellos/ellas/ustedesalaban
yoalabo
alabas
vosotrosalabáis
nosotrosalabamos
él/ella/ustedalaba

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "alabar" übersetzt werden:

lobenpreisenverehren

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: alabar

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'alabar' korrekt, um 'eine Person loben' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
alabanza(Lob)Substantiv
alabador(Lobender)Adjektiv
alabadamente(lobenswerterweise)Adverb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'adlaudare', das 'ad' (zu) und 'laudare' (loben) kombiniert. Es teilt denselben Ursprung wie das deutsche Wort 'Laudatio' (Lobpreisung).

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: louvarFrench: louer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'alabar' nur für Gott verwendet?

Nein. Obwohl es in religiösen Kontexten sehr gebräuchlich ist, wird es auch häufig in weltlichen Zusammenhängen verwendet, um die Arbeit, die Persönlichkeit oder die Leistungen einer Person zu loben.

Ist 'alabar' ein regelmäßiges Verb?

Ja, es ist ein vollkommen regelmäßiges '-ar'-Verb und folgt daher allen Standardkonjugationsregeln, ähnlich wie deutsche Verben auf '-en'.

Was ist der Unterschied zwischen 'alabar' und 'elogiar'?

'Alabar' ist allgemeiner und kann von einfachem Lob bis hin zu religiöser Anbetung verwendet werden. 'Elogiar' ist typischerweise formeller und bezieht sich speziell auf das Loben der Verdienste oder der Arbeit einer Person.