barro
BAH-rroh
/ˈbaro/
Barro kann Schlamm bedeuten, wie diese nasse Erde.
barro(Substantiv)
Schlamm
?nasse Erde
,Lehm
?Material für Töpferwaren/Ziegel
Matsch
?deep, thick mud
📝 In Aktion
Después de la tormenta, el camino estaba lleno de barro.
A1Nach dem Sturm war die Straße voller Schlamm.
Usaron barro rojo para hacer las tejas del techo.
A2Sie benutzten roten Lehm, um die Dachziegel herzustellen.
Tuvimos que limpiar el barro de nuestras botas al entrar a la casa.
A1Wir mussten den Schlamm von unseren Stiefeln abwaschen, als wir das Haus betraten.
💡 Grammatikpunkte
Maskulines Substantiv
Denken Sie daran, dass 'barro' immer ein maskulines Substantiv ist, daher wird der Artikel 'el' (el barro) verwendet und es wird zu 'los barros' im Plural.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Schlamm und Erde
Fehler: “Die Verwendung von 'barro', wenn Sie trockene Erde ('tierra') meinen.”
Korrektur: 'Barro' bedeutet spezifisch nasse Erde oder Schlamm. Wenn es trocken ist, verwenden Sie 'tierra' oder 'polvo' (Staub).
⭐ Verwendungstipps
Lehm vs. Schlamm
'Barro' kann sowohl 'Schlamm' (nasse Erde) als auch 'Lehm' (das Material für Handwerk) bedeuten. Der Kontext macht die Bedeutung normalerweise klar.

Eine weitere Bedeutung für barro ist ein Pickel oder Hautunreinheit.
📝 In Aktion
Me salió un barro enorme en la barbilla justo antes de la fiesta.
B1Ich bekam einen riesigen Pickel am Kinn, kurz bevor die Party war.
Ella usa una crema especial para combatir los barros y el acné.
B2Sie benutzt eine spezielle Creme, um Pickel und Akne zu bekämpfen.
💡 Grammatikpunkte
Besitz bei Körperteilen
Wenn man über Körperteile oder Unreinheiten spricht, verwendet das Spanische oft 'me salió' (es ist bei mir aufgetaucht) anstelle von 'mi' (mein), um anzuzeigen, dass ein Pickel auf dem Körper erschienen ist.
⭐ Verwendungstipps
Regionale Verwendung
Wenn Sie in Spanien sind, verwenden Sie 'grano' anstelle von 'barro', wenn Sie sich auf einen Pickel beziehen, da 'barro' dort fast ausschließlich 'Schlamm' bedeutet.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: barro
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'barro' verwendet, um eine Hautunreinheit zu bezeichnen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'barro' dasselbe wie 'tierra'?
Nein. 'Tierra' bedeutet trockene Erde oder Boden. 'Barro' bedeutet spezifisch Erde, die mit Wasser vermischt ist, wodurch sie nass und weich wird (Schlamm oder Lehm).
Warum bedeutet 'barro' in einigen Ländern 'Pickel'?
Dies ist eine figurative Erweiterung. Da Akne-Unreinheiten oft wie kleine, erhabene Flecken von Schmutz oder einer pastösen Substanz aussehen, wurde das Wort für 'Schlamm' oder 'Lehm' in Regionen wie Mexiko und Zentralamerika informell übernommen, um sie zu beschreiben.