Inklingo

bromeo

bro-MEH-obɾoˈmeo

bromeo bedeutet Ich scherze auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Ich scherze, Ich mache Witze

Auch: Ich necke
VerbA2regular ar
Eine fröhliche Person spricht animiert und gestikuliert spielerisch, was darauf hindeutet, dass sie einen Witz erzählt.
infinitivebromear
past Participlebromeado
gerundbromeando

📝 In Aktion

No te preocupes, solo bromeo. No estoy enojado.

A2

Keine Sorge, ich mache nur Spaß. Ich bin nicht böse.

¿Crees que hablo en serio? ¡Qué va! Yo siempre bromeo.

B1

Glaubst du, ich meine es ernst? Keineswegs! Ich mache immer Witze.

Wortverbindungen

Synonyme

  • chancear (scherzen/spaßen)
  • vacilar (necken (Lateinamerika))

Antonyme

  • hablar en serio (es ernst meinen)

Häufige Kollokationen

  • bromear sobre algoüber etwas scherzen
  • bromear con alguienmit jemandem scherzen

Scherzen, Spaßmachen

Auch: Necken
Zwei Freunde sitzen eng beieinander und teilen einen Moment intensiven Lachens und Belustigung.

📝 In Aktion

El bromeo entre los compañeros de trabajo hace el día más ligero.

B1

Das Scherzen unter den Kollegen macht den Tag leichter.

No soporto el bromeo pesado y constante.

B2

Ich ertrage kein schweres und ständiges Necken.

Wortverbindungen

Synonyme

  • broma (Witz, Streich (Substantiv))
  • chiste (Witz (Erzählung))

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

yobromeara/bromease
él/ella/ustedbromeara/bromease
nosotrosbromeáramos/bromeásemos
vosotrosbromearais/bromeaseis
ellos/ellas/ustedesbromearan/bromeasen
bromearas/bromeases

present

yobromee
él/ella/ustedbromee
nosotrosbromeemos
vosotrosbromeéis
ellos/ellas/ustedesbromeen
bromees

indicative

preterite

yobromeé
él/ella/ustedbromeó
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeasteis
ellos/ellas/ustedesbromearon
bromeaste

imperfect

yobromeaba
él/ella/ustedbromeaba
nosotrosbromeábamos
vosotrosbromeabais
ellos/ellas/ustedesbromeaban
bromeabas

present

yobromeo
él/ella/ustedbromea
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeáis
ellos/ellas/ustedesbromean
bromeas

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "bromeo" übersetzt werden:

ich neckeich scherzeneckenscherzenspaßmachen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bromeo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'bromeo' (das Verb) korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'bromear' ab, welches wiederum vom spanischen Wort 'broma' kommt. Ursprünglich bedeutete 'broma' 'Schaum' oder 'Gischt' auf dem Meer, entwickelte sich dann zu 'Lärm' oder 'Aufruhr' und schließlich zu 'Witz' oder 'Streich', wegen des Lärms und Aufruhrs, den Witze verursachen.

Erstmals belegt: 16th century (in the sense of 'jest')

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'bromeo' und 'broma'?

'Bromeo' ist die Verbform und bedeutet 'ich scherze' oder 'ich mache gerade Witze'. 'Broma' ist das Substantiv und bedeutet 'ein Witz' oder 'ein Streich'. Sie sind verwandt, aber das eine ist eine Handlung und das andere eine Sache.

Ist 'bromear' ein schwieriges Verb zum Konjugieren?

Überhaupt nicht! 'Bromear' ist ein vollkommen regelmäßiges -AR Verb und gehört damit zu den am einfachsten zu lernenden Verben im Spanischen. Es folgt allen Standardmustern.