Inklingo

cambiarme

kahm-byahr-meh/kamˈbjaɾme/

cambiarme bedeutet mich umziehen auf Spanisch (wie Kleidung oder Aussehen).

mich umziehen, sich umziehen

Auch: meine Meinung ändern
Mexico
Eine einfache Illustration eines kleinen Kindes, das ein gestreiftes Hemd über den Kopf zieht und aktiv sein Outfit wechselt.
past Participlecambiado
infinitivecambiar
gerundcambiando

📝 In Aktion

Necesito cambiarme antes de la fiesta.

A1

Ich muss mich vor der Party umziehen.

¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.

A2

Wo kann ich mich umziehen? Ich komme gerade von der Arbeit.

Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?

B1

Wenn ich nicht hingehen will, kann ich meine Meinung morgen ändern?

Wortverbindungen

Synonyme

  • mudarse (umziehen/den Wohnsitz wechseln)
  • transformarse (sich verwandeln)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • cambiarme de ropameine Kleidung wechseln
  • voy a cambiarmeich werde mich umziehen

Redewendungen & Ausdrücke

  • cambiar de aireseine Abwechslung in der Umgebung/Routine haben

🔄 Konjugationen

indicative

preterite

vosotroscambiasteis
cambiaste
nosotroscambiamos
yocambié
él/ella/ustedcambió
ellos/ellas/ustedescambiaron

imperfect

vosotroscambiabais
cambiabas
nosotroscambiábamos
yocambiaba
él/ella/ustedcambiaba
ellos/ellas/ustedescambiaban

present

vosotroscambiáis
cambias
nosotroscambiamos
yocambio
él/ella/ustedcambia
ellos/ellas/ustedescambian

subjunctive

imperfect

vosotroscambiarais / cambiaseis
cambiaras / cambiases
nosotroscambiáramos / cambiásemos
yocambiara / cambiase
él/ella/ustedcambiara / cambiase
ellos/ellas/ustedescambiaran / cambiasen

present

vosotroscambiéis
cambies
nosotroscambiemos
yocambie
él/ella/ustedcambie
ellos/ellas/ustedescambien

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "cambiarme" übersetzt werden:

mich umziehensich umziehen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cambiarme

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'cambiarme' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'cambiar' stammt vom Spätlateinischen *cambiare*, was 'austauschen' oder 'handeln' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich im Laufe der Zeit zu einfach 'anders machen'. Die Endung '-me' ist der direkte Nachfahre des lateinischen Pronomens *me*, was 'mich' oder 'mich selbst' bedeutet.

Erstmals belegt: Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: cambiareFrench: changerPortuguese: mudar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'cambiarme' nur zum Wechseln der Kleidung verwendet?

Nein, obwohl es am häufigsten für Kleidung verwendet wird, kann es auch bedeuten, die Meinung zu ändern ('cambiarme de opinión') oder die physische Umgebung oder Situation zu ändern, wobei betont wird, dass die Handlung *Sie* direkt betrifft.

Warum endet das Wort auf '-me' statt '-se'?

Die reflexive Grundform des Verbs ist 'cambiarse'. Das '-se' ist die neutrale Form, die in Wörterbüchern verwendet wird. Wenn Sie es an den Infinitiv anhängen, ändern Sie es, um der Person zu entsprechen, die die Handlung ausführt. Da 'cambiarme' 'ich' (yo) impliziert, wird das Pronomen zu 'me' (mich selbst).