Inklingo

captura

Ergreifung?Akt des Ergreifens oder Nehmens,Screenshot?Digitales Bild
Auch:Festnahme?Legal/police context,Fang?Fishing or hunting result

kahp-TOO-rah

/kapˈtuɾa/
neutralMexico
Eine Nahaufnahme der Hand einer Person, die ein einfaches Netz hält, mit dem vorsichtig ein leuchtend bunter Schmetterling gefangen wurde.

📝 In Aktion

La policía celebró la captura del ladrón después de meses de búsqueda.

B1

Die Polizei feierte die Festnahme des Diebes nach monatelanger Suche.

¿Me puedes enviar una captura de pantalla de esa conversación?

A2

Kannst du mir einen Screenshot von dieser Unterhaltung schicken?

La captura de datos es vital para este análisis.

B2

Die Datenerfassung ist für diese Analyse unerlässlich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • detención (Haft, Verhaftung)
  • aprehensión (Ergreifung, Festnahme)
  • pantallazo (Screenshot (umgangssprachlich))

Antonyme

  • liberación (Freilassung)
  • fuga (Flucht)

Häufige Kollokationen

  • captura de pantallaScreenshot (Bildschirmaufnahme)
  • orden de capturaHaftbefehl (Anordung zur Festnahme)

💡 Grammatikpunkte

Geschlechtstipp

Denken Sie daran, dass 'captura' immer weiblich ist. Sie müssen daher feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'una captura rápida' – eine schnelle Erfassung).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Nomen und Verb

Fehler:Verwendung von 'captura', wenn Sie die Handlung des Ergreifens meinen: *Quiero captura el momento*.

Korrektur: Verwenden Sie die Verbform 'capturar': 'Quiero capturar el momento' (Ich möchte den Moment einfangen). 'Captura' ist das Ergebnis oder der Akt selbst, nicht das Basisverb.

⭐ Verwendungstipps

Technikgebrauch

Im digitalen Kontext wird 'captura' fast immer mit 'de pantalla' (Bildschirm) verwendet, um 'Screenshot' zu bedeuten. Wenn Sie nur 'captura' sagen, denken die Leute vielleicht, Sie meinen eine polizeiliche Festnahme!

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: captura

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'captura' korrekt als Substantiv?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

capturar(einfangen, ergreifen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Ist 'captura' dasselbe wie 'capturar'?

'Captura' ist das Substantiv und bedeutet den Akt oder das Ergebnis des Fangens von etwas (wie 'die Erfassung' oder 'der Screenshot'). 'Capturar' ist das Verb und bedeutet die Handlung selbst ('einfangen'). Denken Sie an den Unterschied zwischen 'die Erfassung' und 'erfassen' im Deutschen.

Wie sage ich speziell 'Screenshot' auf Spanisch?

Die vollständigste und gebräuchlichste Art ist 'captura de pantalla' (wörtlich: Erfassung des Bildschirms). Sie werden oft hören, wie Leute es einfach zu 'la captura' abkürzen.