casamos
kah-SAH-mos
/kaˈsa.mos/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Nos casamos en la playa el próximo mes.
A2Wir heiraten nächsten Monat am Strand.
Nos casamos hace diez años y estamos muy felices.
A2Wir haben vor zehn Jahren geheiratet und sind sehr glücklich.
Si casamos a nuestra hija con ese hombre, tendrá una buena vida.
B1Wenn wir unsere Tochter an diesen Mann verheiraten, wird sie ein gutes Leben haben. (Seltener, transitiver Gebrauch)
💡 Grammatikpunkte
Die Doppeldeutigkeit von 'Casamos'
Diese Verbform ist besonders, da sie sowohl 'wir heiraten' (Präsens) als auch 'wir heirateten' (Präteritum) bedeuten kann. Sie müssen Zeitangaben (wie 'ayer' oder 'mañana') verwenden, um zu wissen, welche Bedeutung der Sprecher meint.
Sich selbst heiraten vs. Jemanden verheiraten
Um zu sagen 'wir heiraten', MÜSSEN Sie die reflexive Form verwenden: 'Nos casamos.' Wenn Sie nur 'Casamos a nuestra hija' sagen, bedeutet es 'Wir verheiraten unsere Tochter' (wir führen die Handlung an jemand anderem aus).
❌ Häufige Fehler
Das 'Nos' vergessen
Fehler: “Casamos el sábado.”
Korrektur: Nos casamos el sábado. (Wir heiraten am Samstag.) Denken Sie an das 'nos', wenn Sie die Person sind, die heiratet.
⭐ Verwendungstipps
Der Kontext ist entscheidend
Da 'casamos' Präsens oder Präteritum sein kann, achten Sie immer auf Kontextsignale. Wenn eine vergangene Zeit erwähnt wird (hace un año), ist es die Vergangenheitsform. Wenn eine zukünftige Zeit erwähnt wird (pronto), ist es die Präsensform, die für Zukunftsabsichten verwendet wird.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: casamos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'casamos' im Präteritum (einfache Vergangenheit)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'casamos' 'wir heiraten' oder 'wir heirateten' bedeutet?
Sie müssen auf die Zeitmarker im Satz achten. Wenn sie die Vergangenheit erwähnen (ayer, la semana pasada), ist es die Vergangenheitsform. Wenn sie die Gegenwart oder Zukunft erwähnen (hoy, mañana), ist es die Präsensform.