Inklingo

charlatán

char-lah-TAHNtʃaɾlaˈtan

Schwätzer

Auch: geschwätzig
Ein bunter Vogel mit weit geöffnetem Schnabel sitzt auf einem Ast, umgeben von vielen Sprechblasen ohne Text.

📝 In Aktion

Mi vecino es un charlatán; siempre me cuenta toda su vida en el ascensor.

B1

Mein Nachbar ist ein Schwätzer; er erzählt mir im Aufzug immer seine ganze Lebensgeschichte.

No seas tan charlatán y deja que los demás también hablen.

B1

Sei nicht so ein Schwätzer und lass auch andere zu Wort kommen.

Era un niño muy charlatán que siempre tenía una historia que contar.

B2

Er war ein sehr geschwätziger Junge, der immer eine Geschichte zu erzählen hatte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hablador (geschwätzige Person)
  • paranchín (Schwätzer)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ser un charlatánein Schwätzer sein

Quacksalber

Auch: Betrüger, Schlangenölverkäufer
Eine Person in einem bunten Kostüm steht hinter einem hölzernen Karren und hält eine kleine Flasche mit leuchtender Flüssigkeit einer neugierigen Menge hoch.

📝 In Aktion

Ese supuesto médico resultó ser un charlatán sin título.

B2

Dieser angebliche Arzt entpuppte sich als Quacksalber ohne Abschluss.

No compres ese tónico; el vendedor es un charlatán de feria.

C1

Kauf das Mittel nicht; der Verkäufer ist ein Jahrmarktsbetrüger.

Muchos charlatanes prometen curas milagrosas en internet.

B2

Viele Betrüger versprechen im Internet Wunderheilungen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • un charlatán de feriaein billiger Betrüger / Schausteller
  • médico charlatánmedizinischer Quacksalber

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "charlatán" übersetzt werden:

geschwätzigquacksalberschlangenölverkäuferschwätzer

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: charlatán

Frage 1 von 3

Wenn du eine Frau im Spanischen als 'Schwätzerin' bezeichnest, welches Wort solltest du verwenden?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
charlar(plaudern)Verb
charla(ein Plausch / Gespräch)Substantiv
charlatanería(Quacksalberei / leeres Gerede)Substantiv
charloteo(Geplapper)Substantiv
🎵 Reimwörter
panvolcáncapitán
📚 Etymologie

Vom italienischen Wort 'ciarlatano', das von 'ciarlare' (plaudern) stammt. Ursprünglich bezog es sich auf Straßenkünstler und Verkäufer, die viel redeten, um ihre Waren zu verkaufen.

Erstmals belegt: 17th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: charlatanFrench: charlatanItalian: ciarlatano

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'charlatán' immer eine Beleidigung?

Nicht immer. Unter Freunden kann es eine spielerische Art sein, zu sagen, dass jemand viel redet. Wenn es sich jedoch auf einen Profi bezieht, ist es eine ernsthafte Beleidigung, die bedeutet, dass er ein Betrüger ist.

Was ist der Unterschied zwischen 'hablador' und 'charlatán'?

'Hablador' ist neutraler und bedeutet einfach 'gesprächig'. 'Charlatán' impliziert oft, dass die Person zu viel redet, Unsinn redet oder versucht, dich zu täuschen.

Hat dieses Wort ein Akzentzeichen?

Ja, auf dem letzten 'a' (charlatán), aber nur in der maskulinen Form. In der femininen Form (charlatana) oder im Plural (charlatanes) entfällt das Akzentzeichen.