chicos
“chicos” bedeutet “Kinder / Jungs und Mädchen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Kinder / Jungs und Mädchen, Jungs, Leute / ihr
Auch: Burschen
📝 In Aktion
Los chicos están jugando en el parque.
A1Die Kinder (oder Jungs) spielen im Park.
Hola chicos, ¿cómo están?
A1Hallo Leute, wie geht es euch?
Tengo dos chicos, un niño y una niña.
A2Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
klein
Auch: klein
📝 In Aktion
Prefiero los cafés chicos, no los grandes.
A2Ich bevorzuge die kleinen Kaffees, nicht die großen.
Estos zapatos me quedan chicos.
B1Diese Schuhe sind mir zu klein.
Compré dos pantalones chicos para el viaje.
A2Ich habe zwei kleine Hosen für die Reise gekauft.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: chicos
Frage 1 von 1
Wenn ein Lehrer zu einem Klassenzimmer voller Jungen und Mädchen sagt: '¡Silencio, chicos!', was bedeutet 'chicos' dann?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Vulgärlateinischen Wort 'ciccum' ab, was 'eine Kleinigkeit' oder 'etwas von geringem Wert' bedeutete. Im Laufe der Zeit kam es zu 'klein' und wurde von dort aus verwendet, um eine kleine Person – ein Kind – zu beschreiben.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'chicos' und 'niños'?
'Niños' bezieht sich normalerweise auf jüngere Kinder, wie 'Kinder' im Deutschen. 'Chicos' ist allgemeiner und kann Kinder, Teenager oder sogar informell für eine Gruppe von Erwachsenen (wie 'Leute') verwendet werden. Denken Sie daran, dass 'niños' spezifischer für die Kindheit ist, während 'chicos' vielseitiger und informeller ist.
Kann ich 'chicos' verwenden, um meine älteren Kollegen bei der Arbeit anzusprechen?
Das hängt von der Unternehmenskultur ab. In einem sehr informellen oder kreativen Büro kann es in Ordnung sein. In einem formelleren Umfeld könnte es jedoch zu lässig klingen. Im Zweifelsfall ist es sicherer, 'colegas' (Kollegen) oder 'equipo' (Team) zu verwenden.

