cobertizo
“cobertizo” bedeutet “Schuppen” auf Spanisch (ein kleines Gebäude zur Aufbewahrung).
Schuppen
Auch: Anbau, Unterstand
📝 In Aktion
Guardamos las herramientas en el cobertizo del jardín.
A2Wir lagern die Werkzeuge im Gartenschuppen.
La leña está seca porque la dejamos bajo el cobertizo.
B1Das Brennholz ist trocken, weil wir es unter dem Anbau gelagert haben.
El viejo cobertizo de madera colapsó durante la tormenta.
B2Der alte Holzschuppen stürzte während des Sturms ein.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cobertizo
Frage 1 von 3
Wo würdest du am ehesten einen 'cobertizo' finden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom spanischen Wort 'cubierto' (bedeckt), das vom lateinischen 'coopertus' stammt. Es beschreibt wörtlich einen Ort, der Schutz bietet.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist ein 'cobertizo' dasselbe wie ein 'garaje'?
Nicht ganz. Ein 'garaje' ist speziell für Autos gedacht und ist normalerweise solider/geschlossener. Ein 'cobertizo' ist kleiner, oft einfacher und dient zur Aufbewahrung von Werkzeugen, Holz oder als einfacher Unterstand.
Muss er aus Holz sein?
Nein, er kann aus Metall, Kunststoff oder Stein sein, aber 'cobertizo de madera' (Holzschuppen) ist die häufigste Art.
Können Menschen in einem 'cobertizo' leben?
Normalerweise nicht. Es impliziert eine Struktur zur Lagerung oder für Tiere. Wenn eine Person dort lebt, könnte man es eine 'choza' (Hütte) oder 'cabaña' (Hütte) nennen.