Inklingo

Wie sagt man "unterstand" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürunterstandist cobertizoverwenden Sie „cobertizo“ für einen kleinen, oft einfachen Bau, der zum Abstellen von Werkzeugen, Geräten oder als Unterstand für Tiere dient.

German → Spanisch

cobertizo

ko-ber-TEE-sokoβerˈtiθo

nounB1
Verwenden Sie „cobertizo“ für einen kleinen, oft einfachen Bau, der zum Abstellen von Werkzeugen, Geräten oder als Unterstand für Tiere dient.
Ein kleiner Holzschuppen mit einer einzelnen Tür und einem schrägen Dach, der auf grünem Gras steht.

Beispiele

Guardamos las herramientas en el cobertizo del jardín.

Wir lagern die Werkzeuge im Gartenschuppen.

La leña está seca porque la dejamos bajo el cobertizo.

Das Brennholz ist trocken, weil wir es unter dem Anbau gelagert haben.

El viejo cobertizo de madera colapsó durante la tormenta.

Der alte Holzschuppen stürzte während des Sturms ein.

Es ist ein maskulines Nomen

Da es auf 'o' endet, ist es fast immer maskulin. Du solltest 'el' oder 'un' damit verwenden (el cobertizo).

Pluralform

Um über mehr als eins zu sprechen, füge einfach ein 's' am Ende hinzu: 'los cobertizos'.

Verwechslung mit 'Cubierta'

Fehler:Usé una cubierta para guardar las herramientas.

Korrektur: Usé un cobertizo para guardar las herramientas.

posada

po-SAH-dahpoˈsaða

nounA2
Nutzen Sie „posada“, wenn es um eine einfache Unterkunft oder ein Gasthaus geht, in dem Reisende übernachten können.
Ein gemütliches, kleines Steingebäude mit einer warm leuchtenden Laterne, die an der Holztür hängt.

Beispiele

Buscamos una posada para pasar la noche.

Wir suchen ein Gasthaus, um die Nacht zu verbringen.

La posada del pueblo es muy acogedora.

Die Pension des Dorfes ist sehr gemütlich.

Immer weiblich

Dieses Wort ist immer weiblich, verwenden Sie also 'la' oder 'una' davor.

Posada vs. Hotel

Fehler:Verwendung von 'posada' für ein großes, modernes Gebäude.

Korrektur: Verwenden Sie 'Hotel' für moderne Orte und 'posada' für kleinere, traditionelle oder rustikale Orte.

Verwechslung von Schutzbau und Unterkunft

Der häufigste Fehler ist, „posada“ für einen einfachen Schuppen zu verwenden. Denken Sie daran: „Posada“ ist immer eine Übernachtungsmöglichkeit für Menschen, während „cobertizo“ eher ein Gebäude für Dinge oder Tiere ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.