colegio
coh-LEH-heeoh
/koˈlexjo/
Ein Gebäude der Grund- oder weiterführenden Schule ("colegio"), das oft mit der K-12-Bildung assoziiert wird.
colegio(Substantiv)
Schule
?Primäre oder sekundäre Bildungseinrichtung (K-12)
Gymnasium
?Often used for secondary level, especially in Spain
,Grundschule
?Often used for primary level
📝 In Aktion
Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.
A1Mein Sohn beginnt im September in der neuen Schule.
Fui al mismo colegio que mi padre.
A2Ich ging auf dieselbe Schule wie mein Vater.
Ella es profesora en un colegio bilingüe.
B1Sie ist Lehrerin an einer zweisprachigen Schule.
💡 Grammatikpunkte
Genus und Artikel
Da 'colegio' maskulin ist, verwenden Sie immer den Artikel 'el' davor: 'el colegio'. Wenn Sie über mehrere Schulen sprechen, verwenden Sie 'los colegios'.
❌ Häufige Fehler
Falscher Freund: Nicht 'College' im Deutschen
Fehler: “Die Verwendung von 'colegio' im Sinne von 'Universität' oder 'Hochschule' (tertiäre Bildung).”
Korrektur: Dies ist ein 'falscher Freund'. 'Colegio' bedeutet K-12-Schule. Für die höhere Bildung verwenden Sie 'universidad' oder 'facultad'.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung in Spanien vs. Lateinamerika
In Spanien bezieht sich 'colegio' oft auf die Grundschulstufe (jüngere Kinder), während 'instituto' oft die Sekundarstufe (Teenager) bezeichnet. In vielen Teilen Lateinamerikas deckt 'colegio' die gesamte Spanne (K-12) ab.

'Colegio' kann sich auch auf eine Berufsvereinigung oder offizielle Organisation für Mitglieder eines bestimmten Bereichs beziehen, wie z. B. Ärzte oder Anwälte.
colegio(Substantiv)
Berufsverband
?Offizielle Organisation für einen bestimmten Beruf (z. B. Ärzte, Anwälte)
,Anwaltskammer
?Speziell für Anwälte
Kammer
?A group of associated officials or delegates, like 'College of Cardinals'
📝 In Aktion
Para ejercer la abogacía, debes estar inscrito en el colegio de abogados.
B2Um als Anwalt tätig zu sein, müssen Sie bei der Anwaltskammer eingetragen sein.
El colegio médico emitió un comunicado sobre la nueva ley de sanidad.
C1Die Ärztekammer gab eine Erklärung zu dem neuen Gesundheitsgesetz ab.
💡 Grammatikpunkte
Formeller Kontext
In diesem Sinne bezieht sich 'colegio' auf die Leitungsorganisation selbst, nicht auf das Gebäude. Es ist immer Singular, wenn es sich auf die gesamte Organisation bezieht.
⭐ Verwendungstipps
Verbindung der Bedeutungen
Die Bedeutung von 'Schule' und 'Berufskörper' sind miteinander verbunden: Beide beziehen sich auf eine strukturierte, organisierte Gruppe (ursprünglich ein 'Kollegium' oder eine Gruppe von Kollegen).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: colegio
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Wort 'colegio' im Spanischen korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Colegio vs. Escuela? Sind sie dasselbe?
Sie sind sich sehr ähnlich. Beide bedeuten 'Schule'. Im allgemeinen Sprachgebrauch ist 'escuela' oft allgemeiner (es kann Fahrschule, Kochschule oder Grundschule bedeuten). 'Colegio' bezieht sich normalerweise speziell auf eine Primar- oder Sekundäreinrichtung, in der man die Grundbildung (K-12) erhält.
Wenn ich über die Universität oder eine Fachschule sprechen möchte, welches Wort sollte ich anstelle von 'colegio' verwenden?
Für die Universität verwenden Sie 'universidad' oder 'facultad'. Für eine technische oder Berufsschule verwenden Sie 'escuela técnica' oder 'instituto' (je nach Land).