Wie sagt man "gymnasium" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gymnasium” ist “colegio” — verwenden Sie „colegio“ für eine allgemeinere Bezeichnung der Schule, insbesondere für jüngere Schüler oder wenn Sie nicht spezifisch das deutsche Gymnasium meinen..
colegio
coh-LEH-heeoh/koˈlexjo/

Beispiele
Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.
Mein Sohn beginnt im September in der neuen Schule.
Fui al mismo colegio que mi padre.
Ich ging auf dieselbe Schule wie mein Vater.
Ella es profesora en un colegio bilingüe.
Sie ist Lehrerin an einer zweisprachigen Schule.
Genus und Artikel
Da 'colegio' maskulin ist, verwenden Sie immer den Artikel 'el' davor: 'el colegio'. Wenn Sie über mehrere Schulen sprechen, verwenden Sie 'los colegios'.
Falscher Freund: Nicht 'College' im Deutschen
Fehler: “Die Verwendung von 'colegio' im Sinne von 'Universität' oder 'Hochschule' (tertiäre Bildung).”
Korrektur: Dies ist ein 'falscher Freund'. 'Colegio' bedeutet K-12-Schule. Für die höhere Bildung verwenden Sie 'universidad' oder 'facultad'.
secundaria
/seh-koon-DAH-reeah//se.kunˈda.rja/

Beispiele
¿En qué año de la secundaria estás?
In welchem Jahr der Sekundarstufe bist du?
Terminé la secundaria el año pasado y ahora voy a la universidad.
Ich habe letztes Jahr die Sekundarschule beendet und gehe jetzt auf die Universität.
Mi hermana es profesora de matemáticas en una secundaria pública.
Meine Schwester ist Mathematiklehrerin an einem öffentlichen Gymnasium.
Verwendung mit Artikeln
Da 'secundaria' ein feminines Substantiv ist, werden Sie fast immer den femininen Artikel 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la secundaria' (die Sekundarschule). Im Deutschen verwenden wir meistens 'die' oder 'eine' (z.B. 'die Mittelschule').
Verwechslung der Stufen
Fehler: “Die Verwendung von 'colegio', wenn 'secundaria' gemeint ist.”
Korrektur: In vielen spanischsprachigen Ländern bedeutet 'colegio' oft 'Privatschule' oder umfasst die Grundschule, während sich 'secundaria' spezifisch auf die Sekundarstufe bezieht. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'Gymnasium', 'Realschule' etc. oft wichtiger als die spanische Unterscheidung.
gimnasio
/him-NAH-syo//himˈnasjo/

Beispiele
El antiguo gimnasio de la universidad se convirtió en un salón de eventos.
Die alte Sporthalle (gimnasio) der Universität wurde in einen Veranstaltungssaal umgewandelt.
En ese país, un 'Gymnasium' es una escuela que prepara a los estudiantes para la universidad.
In jenem Land ist ein 'Gymnasium' eine Schule, die Schüler auf die Universität vorbereitet.
Kontextabhängigkeit
Wenn Sie etwas Formelles oder Historisches lesen, kann sich 'gimnasio' auf eine große Sporthalle oder sogar eine Schulform beziehen, nicht nur auf das moderne Fitnesscenter. Achten Sie auf den Kontext, da das deutsche 'Gymnasium' (das) eine andere Bedeutung hat als das spanische 'gimnasio' (der/das).
Verwechslung von „gimnasio“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


