Inklingo

comience

starten?bei einer formellen Aufforderung (Usted),beginnen?beim Ausdruck von Wünschen, Notwendigkeit oder Zweifel (Subjuntivo)
Auch:möge starten?expressing possibility or permission

koh-myEHN-seh

/koˈmjense/
Verb formA2irregular (stem-changing e>ie and spelling change z>c) ar
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine vereinfachte Figur zeigt, die den allerersten Schritt über eine weiße Startlinie auf einem grünen Feld macht und so den Beginn einer Handlung symbolisiert.

Kurzreferenz

infinitivecomenzar
gerundcomenzando
past Participlecomenzado

📝 In Aktion

Por favor, **comience** la reunión a tiempo.

A2

Bitte, starten Sie die Besprechung pünktlich.

Necesito que él **comience** a estudiar para el examen.

B1

Ich brauche, dass er anfängt, für die Prüfung zu lernen.

Ojalá que la película no **comience** tarde.

B1

Ich hoffe, der Film startet nicht zu spät.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • comience la semanadie Woche beginnen
  • que comience el juegodas Spiel möge beginnen

💡 Grammatikpunkte

Stammwechsel-Muster

Das Grundverb comenzar ist knifflig, weil sich das 'e' in den meisten Präsensformen zu 'ie' ändert, wie in comience. Dies hilft Ihnen, sich daran zu erinnern, dass die Handlung jetzt beginnt.

Rechtschreibregel (Z zu C)

Beachten Sie, dass das 'z' zu einem 'c' wird, direkt vor dem 'e' in comience. Dies ist eine spezielle spanische Rechtschreibregel, die notwendig ist, um den 'k'-Laut konsistent zu halten.

Subjuntivo-Auslöser

Comience ist die spezielle Verbform, die nach Ausdrücken des Wunsches, Zweifels oder der Notwendigkeit verwendet wird, besonders wenn die Person, die beginnt, eine andere ist als die sprechende Person (z.B. 'Quiero que usted comience...').

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Modus

Fehler:Espero que él comienza.

Korrektur: Espero que él **comience**. (Verben, die Hoffnung oder Emotion ausdrücken, erfordern die spezielle Verbform, nicht die reguläre Präsensform.)

⭐ Verwendungstipps

Formelle Befehle

Wenn Sie eine höfliche, formelle Anweisung an eine Person (Usted) geben, verwenden Sie comience als direkten Befehl: 'Comience ahora, por favor!' (Starten Sie jetzt, bitte!).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: comience

Frage 1 von 2

Welcher dieser Sätze verwendet 'comience' korrekt als formellen Befehl?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'comience' dasselbe wie 'comienza'?

Nein. Beide bedeuten 'startet/beginnt', werden aber in unterschiedlichen Situationen verwendet. 'Comienza' ist der reguläre Präsens (z.B. 'El tren comienza ahora'). 'Comience' ist die spezielle Form, die für Wünsche, Zweifel und formelle Befehle verwendet wird (z.B. 'Espero que **comience** pronto').

Soll ich 'comience' verwenden, wenn ich einem Freund sagen möchte, er soll anfangen?

Nein, 'comience' ist für formelle Situationen oder wenn Sie jemanden mit 'Usted' ansprechen, reserviert. Für einen Freund (Tú) sollten Sie den informellen Befehl verwenden: '¡Comienza!'