confundida
“confundida” bedeutet “verwirrt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verwirrt, ratlos
Auch: durcheinander
📝 In Aktion
Después de la explicación, la estudiante se quedó completamente confundida.
A2Nach der Erklärung blieb die Studentin völlig verwirrt.
Mi madre estaba confundida con los nuevos controles del televisor.
A1Meine Mutter war von der neuen Fernbedienung verwirrt.
vermischt, verwechselt
Auch: durcheinandergebracht
📝 In Aktion
La información fue confundida a propósito para crear caos.
B2Die Informationen wurden absichtlich vermischt, um Chaos zu stiften.
Su identidad ha sido confundida con la de otra persona.
B1Ihre Identität wurde mit der einer anderen Person verwechselt.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: confundida
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'confundida' korrekt, um ein vorübergehendes Gefühl zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *confundere*, was wörtlich 'zusammengießen' oder 'vermischen' bedeutete, genau das, was passiert, wenn Ihre Gedanken oder Objekte durcheinandergeraten!
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'confundida' und 'avergonzada'?
'Confundida' bedeutet ratlos oder gedanklich durcheinander. 'Avergonzada' bedeutet verlegen oder beschämt. Sie beschreiben sehr unterschiedliche Gefühle!
Warum wird 'confundida' normalerweise mit 'estar' verwendet?
Weil Verwirrung normalerweise ein Zustand ist, der sich ändern kann. Wenn Sie sagen 'Ella es confundida', würde dies implizieren, dass Verwirrung ein permanenter Teil ihrer Persönlichkeit ist, was im Allgemeinen nicht die Absicht ist.

